Translation for "of prove" to italian
Translation examples
He still has motives for killing both his maid and Mr McBride and no way of proving his whereabouts.
Aveva un movente per uccidere sia la cameriera che il signor McBride, e non c'e' modo di provare dove fosse.
I'm so tired of proving to people that I'm not a bad guy.
Sono cosi' stanco di provare alla gente che non sono un cattivo ragazzo.
There's a local scientist here who's found a way of proving paternity.
C'è uno scienziato locale... SCIENZIATO LOCALE DIMOSTRA LA PATERNITA' SCIENZIATO LOCALE DIMOSTRA LA PATERNITA' che ha trovato il modo di provare la paternità.
At the outset of my career in this country, vile slander struck me down and I was incapable, perfectly incapable of proving my innocence.
All'inizio della mia carriera, in questo fui colpito da vili calunnie e fui incapace, del tutto incapace di provare la mia innocenza.
There's no way of proving it's the Skinshifter.
Non c'e' modo di provare che e' il mutaforma.
Trying to find some way of proving what really happened to her.
Cercare di trovare un modo di provare quello che davvero le e' accaduto.
Instead of proving a point, let's right a wrong.
Invece di provare un punto, accertiamone uno falso.
We accept the burden of proving criminal acts and the responsibility of these defendants for their commission.
noi condividiamo che debba venir loro concessa la presunzione di innocenza, e accettiamo l'onere di provare gli atti criminosi e la responsabilità di questi imputati, nel compimento degli stessi.
And without that cell phone, I have no way of proving your story is true.
E senza quel cellulare, non ho modo di provare che la tua storia è vera.
You took an oath to demand that the prosecution satisfy its burden of proving guilt beyond all reasonable doubt.
Avete prestato giuramento per esigere che il procedimento soddisfi l'onere di provare la colpa oltre ogni ragionevole dubbio.
You must give us a chance 'of prove our innocence...
Dovete darci la possibilita' di dimostrare la nostra innocenza...
I feed them some reassuring pap about the logical impossibility of proving a negative.
Sciorino delle sciocchezze rassicuranti sull'impossibilita' logica di dimostrare una negazione.
We either got to charge him or find some way of proving that he's covering for her.
O lo accusiamo o troviamo il modo di dimostrare che... la sta coprendo.
Haven't you given him the opportunity of proving that I don't exist?
Ma il signor Collins cerchera' di dimostrare il contrario, adesso.
"He would rather be "considered wrong... then go to the trouble of proving himself right."
"Preferirebbe che la gente pensasse che si e' sbagliato... piuttosto che darsi la pena di dimostrare che ha ragione."
It's not a question of proving anything to a court.
- Bert! Bert! Non e' questione di dimostrare alcunche' a una corte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test