Translation for "of causes" to italian
Translation examples
It can all be the bedrock of the new Panem, but, in wartime I think even the noblest of causes can be bent a little bit.
Tutto questo potra' far parte del nuovo Panem, ma in tempo di guerra io penso che anche la piu' nobile delle cause possa essere ritoccata un po'. Giusto?
You sense that an effort has been made in the studios to place everything in order, each event in its rightful place, bound by the strict rules of cause and effect, both those which precede and those which follow.
Si sente che hanno fatto uno sforzo laggiù, negli studi, affinché tutto sia in ordine: ogni evento ha il suo posto preciso, legato dalla legge precisa delle cause e delle conseguenze... con ciò che lo precede e ciò che ne sussegue.
But an army nonetheless, ready to rise up in the best of causes.
Ma pur sempre un esercito, pronto ad affrontare la migliore delle cause.
Patron saint of causes long since lost.
Santo patrono delle cause perse.
- I speak of causes... far more ancient than the Church of St Peter.
- Parlo di cause... ben più vecchie... della Chiesa di San Pietro.
People assume that time is a strict progression of cause to effect, but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly, timey-wimey stuff.
La gente pensa che il tempo sia una mera progressione di cause ed effetti, ma in realta', da un punto di vista non lineare e non soggettivo, e' piu' una grossa palla di traballante e traballosa... roba... temporaleggiante.
And since you have a degree in complicated systems and imaginary numbers, you know that what appears to be synchronicity-- luck-- is nothing more than a sophisticated array of cause and effect.
E dato che ha una laurea in sistemi complessi e numeri immaginari... sapra' certamente che cio' che sembra essere sincronicita'... o "fortuna"... non e' nient'altro che una sofisticata serie di cause ed effetti.
That is just the kind of cause that we should be advancing.
E' esattamente il genere di cause che dovremmo portare avanti.
Every event has an infinite number of causes, so why pick one?
Ogni evento ha un'infinita di cause. Perche sceglierne una?
Hey, speaking of causes, have you ever heard of garbage island?
A proposito di cause, hai mai sentito della Garbage Island?
Annie became an active and devoted spokeswoman for a multitude of causes.
Annie e' diventata una portavoce attiva e impegnata in una miriade di cause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test