Translation for "of carry" to italian
Translation examples
During this flight, I've had the honor of carrying the remains of a fallen marine.
In questo volo ho avuto l'onore di trasportare il corpo di un marine deceduto.
I'm tired of carrying the cross.
Sono stanca di portare questo peso.
I'M TIRED OF CARRYING THIS STUPID KEG.
Sono stanco di portare questo stupido fusto.
I'm tired of carrying your burden, Uncle.
Sono stanco di portare il tuo fardello, zio.
The weight of carrying a secret like this, it's debilitating.
Il peso di portare un segreto come questo... E' debilitante.
So who enjoys the honor of carrying my luggage?
Allora, chi vuole avere l'onore di portare il mio bagaglio?
And I'm tired of carrying these godforsaken pots.
E mi sono rotto di portare queste stramaledette pentole.
- I'm tired of carrying the bag.
- Sono stanco di portare il sacco.
I'm perfectly capable of carrying a bag of groceries.
Sono perfettamente capace di portare una borsa della spesa.
Are you capable of carrying a tired thespianer?
Sarai in grado di portare un attore stanco?
Tired of carrying my passport around to bars.
Sono stanco di portare in giro il passaporto per andare nei bar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test