Translation examples
Just observe, honey.
Basta osservare, tesoro
Just to observe.
Solo per osservare.
Observe, analyze, deduce.
Osservare, analizzare, dedurre!
Advise and observe.
Consigliare e osservare.
You can observe.
No. Puoi osservare.
Observe and report.
Osservare e riferire.
- Observe the phenomena?
- Osservare i fenomeni?
But there are conventions to be observed, sir
Vi sono delle convenzioni da rispettare, signore.
There are diplomatic niceties to observe.
Ci sono delle accortezze diplomatiche da rispettare.
Certain things you must strictly observe!
Ci sono alcune cose che devi rispettare rigorosamente.
Observe your father's will.
Rispettare la volontà di tuo padre.
But we must observe the precepts and rules.
Ma noi dobbiamo rispettare i precetti e le regole.
We must observe rules.
Dobbiamo rispettare le regole.
Failing to observe the limits
Non riesce a rispettare i limiti
Not observing the right of way.
Oh, non rispettare il senso di marcia.
You must observe boundaries whilst we're away -
Quando saremo via, lei dovrà rispettare dei limiti.
verb
If you don't mind an observation, sir, ... ..you forgot your tricorder.
Posso farle notare una cosa, signore? Ha dimenticato il tricorder.
I was not in a position to make any observation.
Non ho avuto modo di notare niente.
We're obliged to point out, Langley, we've observed noncombatants in and around the dwelling.
Dobbiamo far notare, Langley, la presenza di due civili nelle vicinanze dell'edificio.
But she can observe how isolated she is from the others.
Ma può notare quanto tendenzialmente è isolata dagli altri.
If you observe this in your newborn, ladies, do not panic.
Se la doveste notare sul vostro neonato, signore, non agitatevi.
Tell our people to follow and observe them, but without attracting attention!
Dica ai nostri di seguirli e tenerli d'occhio, ma senza farsi notare.
You will observe that Aklon research
Si può notare che questa ricerca di Aklon...
I expect it would be difficult for them to meet locally without being observed.
- Presumo non sarebbe facile per loro incontrarsi qui vicino, senza farsi notare.
You will observe an absence of burns.
Potrà notare l'assenza di bruciature.
I'm just observing how horrible it smells in here.
Sto solo facendo notare che... odore orrendo ci sia qui dentro.
There was indeed, in the stranger, an overwhelming desire to find himself, as I was able to observe the first day he showed up at my office.
Non è esatto, signore, C'era anzi nello sconosciuto.. ..un prepotente desiderio di ritrovare se stesso, come potei constatare.. ..il primo giorno che si presentò al mio studio.
I observe that, in 1999, sales of the drinking chocolate invented by your father show the only rise.
Nel 99 bevo constatare che solo le vendite del cioccolato solubile, che tuo padre ha creato, continuano ad aumentare.
verb
In the meantime, we shall send spies and others to observe the size of the raiding party, and their intentions.
Nel contempo noi manderemo le nostre spie, e anche qualcun altro, a rilevare il numero dei loro uomini e le loro intenzioni.
verb
Would you like to observe?
Le va di guardare?
Can only observe.
- Posso solo guardare.
And kinda observed it.
E mi limitai a guardare.
Observe Warren or me?
A guardare Warren o me?
We are here to observe.
Siamo qui per guardare.
- We're just gonna observe.
- Vogliamo solo guardare.
I mean observing the hearing.
Intendo guardare l'udienza.
I'd like to observe.
Vorrei restare a guardare.
Little China, you're observing.
Piccolo cinese, tu starai a guardare.
I've been wondering how we might observe the anniversary of your papacy, and so sought to consult relics from the last Pope Sixtus.
Mi sono chiesto come possiamo celebrare l'anniversario del vostro papato e ho cercato di consultare i cimeli dell'ultimo Papa Sisto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test