Translation examples
adverb
Impossible, not nowadays
Oggi non più.
Everything's chemicals nowadays.
Oggi la chimica c'entra sempre.
But children nowadays...
Ma i bambini, al giorno d'oggi...
They mark it nowadays.
Oggi li marcano tutti.
Life's valuable nowadays.
- Vivere costa, al giorno d'oggi.
Nowadays it's called 'university'.
Oggi si chiama "università".
Nowadays is different.
Oggi è diverso. -Olga!
Even if nowadays--
Anche se al giorno d'oggi--
Who has, nowadays?
E chi ne ha, oggi?
- It is one, nowadays.
- Oggi è un complimento.
adverb
Which is rare nowadays.
Cosa rara oggigiorno.
Nowadays, it's all...
Oggigiorno si fa solo...
Nowaday, kids are...
Oggigiorno, i bambini sono...
Different characters nowadays.
Oggigiorno la gente è diversa.
Everybody's angry nowadays.
Tutti sono arrabbiati oggigiorno.
Nowadays, young people...
Oggigiorno, i giovani..
Who waits nowadays?
E chi aspetta oggigiorno?
Who thinks nowadays?
Ma chi pensa oggigiorno?
It's all clean lines nowadays.
Linee semplici, oggigiorno.
Nowadays, no values.
Oggigiorno non ci sono valori.
adverb
Good... He's fine nowadays.
Si', attualmente sta bene.
Of course, there's not many men about nowadays, but there's always one if you're out to get one.
Attualmente non ci sono molti uomini in giro, ma volendo se ne può trovare uno.
That's what they call me nowadays.
È così che mi chiamano attualmente.
Nowadays you dial without an operator, just start with the exchange, so that you don't have to memorize all six numbers.
Attualmente chiamate senza operatore, andate direttamente al commutatore, quindi non dovete ricordare tutti e sei i numeri.
Excuse me, what is the best method of birth control nowadays?
Mi scusi, qual e' attualmente il miglior metodo contraccettivo?
Look, I know I'm not the guy that you want to talk to nowadays.
Senti, lo so che non sono la persona con cui vorresti parlare attualmente.
I think nowadays the vice-principal job's mostly administrative and not so much about skull-cracking.
Attualmente il lavoro da vicepreside e' principalmente amministrativo e... non molto da castigatore.
For instance, Zdravitsa, which is unplayable nowadays.
Per esempio, Zdravitsa (Ode a Stalin) che è attualmente "ineseguibile"...
And I prefer Roederer nowadays.
E attualmente preferisco di molto il Roederer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test