Similar context phrases
Translation examples
It's witch business, which now seems to be my thing.
Sono problemi da streghe, che ora sembra che siano anche problemi miei.
Right now, seems like he's flat-footed, just trying to tee off on Durán.
Ora, sembra impreparato, cerca di dare un colpo a Duran. Vai!
The above now seems sweeter than words can say.
"Quanto sopra ora sembra più dolce che le parole possano dire."
Seemed important when I lived in the lower 45, It now seems quaint.
Sembrava importante quando vivevo negli Stati Uniti, ora sembra buffo.
Showing up now seems a little convenient, doesn't it?
Farsi viva ora, sembra un po' troppo comodo, no?
This man has no previous history But now seems to have a mental problems...
Quest'uomo non ha precedenti ma ora sembra avere problemi mentali.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test