Translation examples
Hatake had me doing animal necropsies for the other docs.
Hatake mi aveva messo alle necroscopie animali per gli altri scienziati...
Technically, it's a necropsy.
Tecnicamente... si tratta di una necroscopia.
Fish and Game did a necropsy on the dead Wood Stork, one of four found at Palm Glade Municipal this month.
Una necroscopia sulla cicogna morta, la quarta a Palm Glade, questo mese.
Out of the question, we insist on watching the necropsy.
É fuori questione, insisto per assistere anch'io all'esame necroscopico.
I got the results of the dog necropsy.
Ho i risultati dell'autopsia del cane.
That would show up on a necropsy.
Questo comparirebbe in un'autopsia.
In an interview in the san francisco chronicle- october 31, 1996, if I recall correctly- one professor gilbert grissom revealed that as a boy, he collected dead animals he found in his marina delrey neighborhood and performed necropsies on them.
In un'intervista con il San Francisco Chronicle... il 31 ottobre 1996, se ricordo bene, un certo professore Gilbert Grissom rivelo' che da ragazzo raccoglieva gli animali morti che trovava nel suo quartiere a Marina del Rey e realizzava su di loro delle autopsie.
But the necropsy on them turned up jack and shit.
Ma l'autopsia non ha rivelato un bel niente.
I have to do a necropsy.
Devo fare un'autopsia.
We should get an expedited necropsy on the dog.
Dovremmo far fare una autopsia d'urgenza sul cane.
- Pending necropsy, I believe we may have found the source of the contagion.
Autopsia in corso, credo che potremmo aver trovato la fonte del contagio.
Sir, I have urgent need of an necropsy.
Sir, avrei un urgente bisogno di un'autopsia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test