Translation examples
Go au naturel.
Resta al naturale.
Well, it's au naturel.
Beh, e' al naturale.
Free living au naturel.
Libera di vivere al naturale.
If I'm gonna get a rubdown, it's gonna be au naturel.
Se dovò fare un massaggio, dovrà essere naturale.
We're going au naturel this year.
Andremo per il naturale quest'anno.
- She's au naturel. - Hey!
- E' tutta naturale.
Boobs au naturel or pushed up?
Tette al naturale, o... push-up?
Au naturel, pal.
Al naturale, amico.
It's au naturel for me.
Sono tutta al naturale.
That's right, you bohemian types go au naturel.
Giusto... voi persone bohemien preferite restare al naturale.