Translation for "mutter" to italian
Mutter
noun
Similar context phrases
Translation examples
And I'm pretty sure I heard him mutter some kind of anti-Semitic remark.
Sono sicuro di averlo sentito mormorare commenti antisemitici.
You never thought you'd mutter those words, did you?
Non avresti mai pensato di mormorare quelle parole, eh?
And he kept muttering to himself,
E continuava a mormorare tra sé:
Georgie begins to mutter an incantation.
Georgie inizia a mormorare un incantesimo.
And when he kept muttering the same name again and again...
E quando continuava a mormorare lo stesso nome di continuo...
I heard David muttering something.
ho sentito David, mormorare qualcosa.
I heard you mutter it as you threw a coin into a fountain.
Te l'ho sentito mormorare mentre lanciavi una moneta in una fontana.
Just heard you muttering.
Ti ho solo sentito mormorare qualcosa.
Still muttering away about his tiger poem on the way home.
Sulla via del ritorno continuava a mormorare la sua poesia sulla tigre.
He just keeps muttering about monsters and sand fairies.
Continua a mormorare su mostri e folletti della sabbia.
- Mm-hmm. - Seems like muttering counts.
Sembra che conti borbottare.
Like this. And mutter like this.
E borbottare, cosi'.
He just mutters to that thing.
Non fa altro che borbottare a quella cosa.
And then one day she thinks she hears a sheep mutter something under her breath.
Finché un giorno crede di sentire una pecora borbottare sommessamente.
What is up with the muttering?
- Cos'e' tutto questo borbottare?
Whenever there's tapping and puffing and muttering, it's terrifying.
Da quando continui a picchiettare, sbuffare e borbottare? E' terrificante.
It's the men looking into their pint pots, muttering darkly.
Gli uomini con la testa china sul boccale, sempre a borbottare tristemente.
What truth to these mutterings, Sestimus.
Quale verita' in questo... borbottare, Sestimo.
You can't tell talk from mutter.
Non sai la differenza tra parlare e borbottare!
He kept muttering how the man was indiscreet.
Prese a borbottare... e a lamentarsi per la sua mancanza di discrezione.
What are you muttering, Gustavo?
Cosa borbotti, Gustavo?
[MUTTERS] Maybe we could go underwater?
[BORBOTTA] Non lo so magari sott'acqua?
You mutter, lass, when something's troubling you.
Borbotti, cara, quando qualcosa ti tormenta.
Sounds like he's running and muttering.
Sembra che corra e borbotti.
Not the odd mutter.
Non parlo di strani borbottii.
Uh... (mutters) who doesn't love a good story?
Uh ... (borbotta) chi non ama una buona storia?
[Riggs mutters to himself, bomb beeping]
[Riggs borbotta da solo, segnale acustico della bomba]
- I don't mutter.
- Io non borbotto.
Muttering like a loon!
Borbotta, come una svitata!
Why have you been muttering "bury him, bury him" since yesterday?
Perchè da ieri continuate a brontolare "seppelliamolo, seppelliamolo"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test