Translation for "moor" to italian
Similar context phrases
Translation examples
Here we are in Lakehurst, New Jersey, watching as the great airship Hindenburg attempts to tie off its mooring mast and... Oh, my God! She suddenly burst into flames!
Eccoci a Lakehurst, New Jersey, mentre il grande dirigibile Hindenburg sta provando a ormeggiare, e o mio Dio, e' improvvisamente esploso tra mille fiamme!
We've got to be at the pub by 6:00, or we'll lose our overnight mooring.
Dobbiamo essere al pub per le 18:00, o non potremo ormeggiare per la notte.
Normally, the BBC make you moor up in an underground car park, but the bays are only big enough for ethnic peace bicycles and fairtrade G-Wizzes.
In genere, la BBC, ti fa... ormeggiare in un parcheggio per auto sotterraneo, ma i posti sono abbastanza grandi solo per le bici dei pacifisti etnici e per i sostenitori del mercato equo e solidale.
Boys, keep off the moors.
Ragazzi, evitate la brughiera.
Taggert steps onto the moors.
"Taggers'ínoltra nella brughíera.
Up, up on the moors.
Su,sulla brughiera.
Up on the moors.
- Su nella brughiera.
Not on the moor?
Nemmeno sulla brughiera?
Is this the moors?
- E' la brughiera?
Moors, fields, hills.
Brughiere. Campi. Colline.
I love these moors.
Adoro queste brughiere.
We don't have any moors.
Non abbiamo nessuna brughiera.
Keep clear of the moors.
Ed evitate la brughiera.
When we're about to moor somewhere let me know and I'll do it.
Quando staremo per attraccare da qualche parte dimmelo e lo farò io.
Even if you could moor your boat without wrecking it, you'd have to be Spiderman to climb those cliffs.
Anche riuscissi a attraccare, dovresti essere Spiderman per scalare quella scogliera.
Well, who knows? Maybe the grimaldis' yacht can moor for a couple days in Malibu and we can meet up.
Forse lo yacht dei Grimaldi puo' attraccare qualche giorno a Malibu, cosi' ci vediamo.
'Eventually, blind luck brought Hammond close to the pontoon 'where I was sadly too busy to help him moor.'
Infine, la dea bendata porto' Hammond vicino al pontile, dove io, purtroppo, ero troppo occupato per aiutarlo ad attraccare.
You could moor it on the shore, leave a body, and the evidence would be washed away.
Si puo' attraccare, lasciare un corpo e le prove verrebbero lavate via dalle onde.
They assumed she was brought it by someone they saw her with, but by the time they moored their punt, he was gone.
Hanno pensato le fosse stato portato dalla persona con cui l'hanno vista, ma il tempo di attraccare il barchino, ed era sparito.
noun
So Stephen and I, we set out across this moor.
Allora io e Stephen ci incamminammo per questa landa...
The girl, she goes walking every night on the moor, beyond the Calvary.
La piccola... passeggia quasi ogni sera sulla landa, sul calvario.
Over there, alone on the moor?
Laggiu'? Isolato in quella landa, e' il castello.
Hopeless lovers wandering over a desolate moor.
Amanti senza speranza che vagano in una landa desolata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test