Similar context phrases
Translation examples
verb
But what I would have given for a chance to mold a little life.
Ma cos'avrei dato per poter plasmare una piccola vita.
I've always admired teachers, molding impressionable young minds.
Ho sempre ammirato gli insegnanti, il plasmare giovani menti suggestionabili.
Otherwise, how will I mold little Molly into you?
Altrimenti come potrei... plasmare Molly... e renderla te?
Got to go, minds to mold.
Devo andare. Ho delle menti da plasmare.
You have a chance to mold a young mind.
Hai la possibilita' di plasmare una giovane mente.
Yet violence doesn't only destroy, it creates and molds as well.
Ma essa non solo distrugge... può anche creare e plasmare.
Found my calling-- Molding the young minds of America.
Ho trovato la mia vocazione, plasmare le giovani menti americane.
I pray that the new mold generation of our citizens.
Mi auguro che tu possa plasmare le menti della nuova generazione di cittadini.
Is this what you mean when you say "molding character"?
È questo che intende per "plasmare il loro carattere"?
I spend my days molding clay, trying to create something beautiful.
Passo i giorni a plasmare l'argilla... cercando di creare qualcosa di bello.
Do you think I have enough natural talent to be molded?
Pensi che io abbia abbastanza talento da modellare?
I guess I could mold tuna fish into a little puck.
Credo di poter modellare del tonno in un dischetto.
Wha... I can't leave you to mold these impressionable young minds.
Che... non posso lasciarti modellare queste giovani e impressionabili menti.
Plaster mold. Do not ingest.
Stucco per modellare.
You know, mold the future, all that jazz.
Sai, modellare il futuro, quelle cose li'.
To mold my fate,
Per modellare il mio destino.
You know, mold the future.
Sai, modellare il futuro.
All I need are minds for molding.
Mi servono solo menti da modellare.
I haven't finished molding yours yet.
Non ho nemmeno finito di modellare la tua.
Before you start molding, look at his face for reference.
Prima che iniziate a modellare, prendete il suo viso come riferimento.
verb
♪ I did what my father said and let my mother mold me ♪
# facevo come diceva mio padre, # # e mi facevo forgiare da mia madre. # # Ma era tanto tempo fa. #
The molding of young minds is a sacred charge.
Forgiare giovani menti e' un compito sacro.
if we can work out the specifics of this technology, we should be able to literally mold space and time to our will.
Se possiamo capire le specifiche di questa tecnologia, dovremmo essere capaci letteralmente di forgiare spazio e tempo a nostro piacimento.
verb
The distortion of this tale has its purpose... in molding the young Nazi mind.
L'alterazione di questa favola ha il suo scopo... nel formare la mente dei giovani nazisti.
All helping mold the sexual juggernaut that you see standing right here before you.
E hano tutti aiutato a formare l'autotreno del sesso che vedi qui davanti a te.
We had to rotate the money from the top to the bottom... to prevent mold from coming on the money from the humidity.
Dovevamo farle ruotare dall'alto in basso per evitare che si potesse formare la muffa a causa dell'umidità.
Chief Vick says molding young officers is your duty.
Il capo Vick dice che formare le giovani leve e' compito tuo.
You need to put the mold on hold, give the rope a little slack.
Devi lasciare la muffa ad ammuffire e mollare un attimo la corda.
verb
I have neither the desire nor the strength to mold the cannons you want. Forgive me.
Non desidero, ne' posso, fondere i cannoni che volete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test