Translation for "misdemeanor" to italian
Translation examples
Uh, mostly misdemeanors.
- Più che altro, piccole infrazioni.
It's a misdemeanor or something.
E' un'infrazione o qualcosa del genere.
Your Honor-- a Class C misdemeanor.
- un'infrazione di classe C. - No!
Three little misdemeanors?
Tre piccole infrazioni?
- Start with misdemeanors.
- Inizi dalle infrazioni.
It's a misdemeanor, Coma Boy.
E' solo un'infrazione, Genio del Coma.
Misdemeanors and infractions.
- Reati minori e infrazioni.
Misdemeanor, attempted extortion...
Infrazione, tentata estorsione...
Shoplifting is a class a misdemeanor.
Il taccheggio e' un'infrazione grave.
That's what a misdemeanor sounds like.
Ecco che impressione darebbe un'infrazione.
noun
- Protagonist of "Crimes and Misdemeanors"?
- Protagonista di "Crimini e misfatti"?
Sanderson, the tech guy from "Felonies and Misdemeanors"?
- Chi? Sanderson, l'esperto di "Crimini e Misfatti"?
That's not a misdemeanor, that's a...
- Questo non e' un misfatto. E' un... - Bingo!
Can I at least show him the spec episode of "Felonies and Misdemeanors"
Posso almeno fargli leggere l'episodio di "Crimini e Misfatti"
On the eve of his sentencing... for an assortment of crimes and misdemeanors... ranging from polygamy to fraud, he has disappeared.
Alla vigilia della sua sentenza per un insieme di crimini e misfatti che vanno dalla poligamia alla frode, si è dato alla macchia.
There's a Felonies and Misdemeanors marathon on today.
C'e' la maratona di "Crimini e Misfatti".
You see, my misdemeanor has borne sweet fruit.
Lo vedi, i miei misfatti hanno dato degli ottimi frutti.
That's a goddamn misdemeanor.
Questo si' che e' un misfatto!
What, pray tell, is this little misdemeanor?
E cos'e', di grazia, questo piccolo misfatto?
Yeah, I'm seeing some arrests here for hacking, misdemeanor electronic intrusion...
Si', qui vedo arresti per pirateria informatica, violazione e intrusione elettronica.
Public outbursts, indecency. A misdemeanor related to your profession which you listed here as "small farmer."
Crisi in pubblico, indecenza, una violazione legata al suo lavoro, indicato qui come 'piccolo agricoltore'.
Since enlisting, he's been arrested twice,both misdemeanors.
E' stato arrestato due volte, entrambe per violazione alla legge.
It's misdemeanor trespassing. Is it?
- E' una semplice violazione di proprieta'.
The felony B and E. Uh, misdemeanor petty assault and property damage.
Il reato di violazione di domicilio, reato minore di aggressione e danni alla proprietà.
Jared Stone... misdemeanor computer trespassing?
Jared Stone... reati minori di violazione di computer?
Felony or misdemeanor?
- Un reato o una violazione?
He was only arrested once for a misdemeanor BE back in '91 but was wanted for a string of robberies and home invasions.
E' stato arrestato solo una volta nel '91 per furto con scasso. Ma era ricercato per una serie di rapine e violazioni di domicilio.
In exchange for forgiveness of my misdemeanors... you get my customer list.
- In cambio del perdono per le mie violazioni... avra' la mia lista clienti.
The best that we can hope for is misdemeanor probation.
Il massimo a cui possiamo aspirare e' la violazione della liberta' vigilata.
I remember when you were trying token suckers in misdemeanor land.
Mi ricordo quando eri ai processi di sfigati alla prima trasgressione.
Suspended sentence. Misdemeanor fine of $500.
La multa per la trasgressione sara' di 500 dollari.
"An officer who willingly becomes an addict and doesn't report it promptly is subject to a misdemeanor charge, a fine, and/or six months."
" Un agente che diventi volontariamente tossicomane e non lo denunci subito è condannato per trasgressione a una multa e/o a sei mesi" .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test