Translation for "mirths" to italian
Similar context phrases
Translation examples
noun
It's from Uncle Mirth.
E' di zio Allegria.
lost all my mirth.
"ho perso tutta la mia allegria."
Uncle Mirth's brother.
Il fratello di zio Allegria.
And drunk on plenty's blessed mirth
Bevendo pienamente l'allegria benedetta
They're for Uncle Mirth.
Sono per zio Allegria.
You mean Uncle Mirth?
Parla di zio Allegria?
Uncle Mirth was a showman.
Zio Allegria era uno showman.
Uncle Mirth, wait!
Zio Allegria, aspetti!
Mirth, cruel, quirk, meth.
Allegria, crudele, fissazione, anfetamina.
noun
You're my partner in mirth
Sei il frutto della gioia...
- Two for mirth.
Due, vogliono dire gioia.
(music) Him serve with mirth, his praise forth tell (music)
(musica) servitelo con gioia, gridate la sua lode (musica)
And a challenge with humor brings mirth without blood.
E un duello a colpi di umorismo porta gioia senza spargimenti di sangue.
Mirth that dwells in the heart,
Gioia che risiede nel cuore
This is the house of mirth that my mother bequeathed to me.
Questa e' la "Casa della gioia" che mia madre mi ha lasciato in eredita'.
People are looking our way with interest, because of my mirth.
Guardano dalla nostra parte con interesse, per via della mia gioia.
Filled with fuckin' mirth.
Io? Sprizzo gioia da tutti i pori.
The enemy howled in terrible mirth
Il nemico lanciò un terribile grido di gioia
noun
Complaints are not allowed to drown out the riot and mirth of luxurious land men, who have only ever fought in the battles of the borough of Huntingdon.
Le lagnanze non sono permesse perche' scatenerebbero la rivolta e l'ilarita' di uomini di terra amanti del lusso, che hanno combattuto solo nello scontro per ottenere il distretto di Huntingdon.
- Like, maybe even a tiny bit of mirth.
Forse anche un pochino di ilarità.
I learned the hard way to hold my mirth.
Ho imparato a mie spese a contenere l'ilarità.
It... It caused no small mirth.
Ha suscitato un'ilarita' non indifferente.
So your mirth is merely a discharge of nervous energy with no semantic content at all?
Quindi la tua ilarita' e' semplicemente uno sfogo di energia nervosa, senza alcun contenuto semantico?
Oh, well, let your mirth fly free. I mean to be funny.
Libera pure tutta la tua ilarità.
My mirth. Classic.
La mia ilarita'... un classico.
Annie, most days I can tolerate Sonny Boy here and his charming, mirthful disposition.
Annie, in giorni normali sopporto a fatica il tuo caro figliolo e la sua propensione all'ilarità,
This generation's devoid of anything resembling mirth, but I made my points.
Questa generazione è priva di qualsiasi ilarità, ma ho reso l'idea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test