Translation for "mingling" to italian
Similar context phrases
Translation examples
May my breath mingle with the immortal fire
Possa il mio respiro mescolarsi col fuoco immortale.
Do I look like I'd mingle With the likes of the puppetry trade?
Sembro una persona che possa mescolarsi con chi fa di mestiere il burattinaio?
To mingle with the best and brightest.
A mescolarsi con i migliori e i piu' brillanti.
To mingle with all those sub-mentals on bicycles?
Mescolarsi con quei submentali in bici?
There are worse people to mingle with, though not in...
Ci sono persone peggiori con cui mescolarsi, sebbene non in...
First: Special laborers must not mingle with ordinary laborers.
Primo: gli operai speciali non devono mescolarsi con i lavoratori ordinari.
It feels good to mingle with these laid back country folk, eh?
Che bello mescolarsi con questi placidi contadini, vero Harry?
Kids should mingle with adults. We should treat them like real people.
I bambini dovrebbero mescolarsi agli adulti ed essere trattati come persone vere.
He later admitted that he had been hired by the host to mingle and encourage people to bid on the silent auction.
Piu' tardi ammise che era stato assunto dal proprietario per mescolarsi alla gente ed incoraggiarla a fare offerte.
Between the hosting and mingling.
Tra l'accogliere e il mescolarsi tra la gente.
Mingle the shit somewhat.
Come mescolare la merda.
I say again, in soothing them, we nourish against our senate the cockle of rebellion, insolence, sedition, which we ourselves have ploughed for, sowed, and scattered by mingling them with us, the honored number who lack not virtue, no, nor power,
E lo dico, di nuovo: lusingando il popolo, noi nutriamo contro il nostro senato la malerba di ribellione, insolenza, sedizione per la quale noi stessi abbiamo arato il terreno, seminato, e raccolto, lasciando mescolare loro, con noi, che non difetta di virtù o potere,
"All the art of living lies in a fine mingling of letting go and holding on."
L'arte del vivere sta nel saper mescolare bene il lasciar correre e il conservare.
These small rooms are an excellent way for villains to mingle with super-villains.
Queste stanzette sono un'ottima idea per mescolare i cattivi con i super cattivi.
And mingled together, the fruits of our labor
Per mescolare insieme i frutti del nostro lavoro
Woe to them that are mighty men of strength to mingle with strong drink.
"Guai a quelli che sono prodi nel bevere vino e valorosi nel mescolar le bevande alcoliche."
Woe those mighty to drink wine, and warriors to mingle strong drink
che son prodi nel bere il vino e valorosi nel mescolar le bevande alcoliche,
All the tourists makes it easy for those bastards to mingle with all the honest millionaires on vacation.
Può ospitare un milione di turisti ed è facile per quei bastardi mischiarsi a degli onesti miliardari in vacanza.
It's our head shrinker come to mingle with the commoners.
Il nostro strizzacervelli è venuto a mischiarsi alla plebe.
He doesn't like to mingle with the players.
Non vuole mischiarsi con i giocatori.
The tamer believes that images and words must mingle with the ashes of verses to be reborn in the imaginations of men.
Il Trovatore crede che le immagini e le parole debbano mischiarsi nelle ceneri dei versi, per rinascere nell'immaginazione degli uomini.
- You should mingle.
Dovrebbe mischiarsi agli altri. Dovrebbe decisamente...
(sighs) - So, you want to mingle?
Vuole mischiarsi un po'?
So if any of you were thinking of mingling with the civilians and wandering off with the crowd at the end of the game,
Se qualcuno di voi avesse pensato di mischiarsi al pubblico e di allontanarsi alla fine della partita,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test