Translation for "meant" to italian
verb
Translation examples
verb
verb
Maybe "thoughtful"... meant "calculating."
Forse quel "consapevole"... stava a significare "calcolatrice".
verb
verb
verb
I in no way meant to threaten or imply that Zoe wants to open her own practice. That-That is the last thing she wants to do.
In nessun modo volevo minacciare o implicare che che Zoe intendesse aprire una sua clinica.
verb
When we said we were ready to advocate, - we meant it publicly.
Noi siamo pronti a rappresentare le vittime, pubblicamente, intendo.
This bright, white, gleaming pyramid right up above you is meant to be the Sun reflecting down on you, like the king being projected up by this machine.
Questa luminosa piramide bianca che brilla sovrastandoci doveva rappresentare il Sole che riflette la sua luce su di noi, come un re che veniva proiettato verso il cielo mediante questo macchinario.
It was meant to be a second chance for them.
Doveva rappresentare una seconda possibilita' per loro.
They're meant to represent real warships in position to protect England.
Servono per rappresentare vere navi da guerra disposte in modo da proteggere l'Inghilterra.
If having your brother represent you is meant to earn you some sympathy,forget it.
Se col farsi rappresentare da suo fratello intendeva guadagnare della compassione, se lo scordi.
He said that Kwak may have written the letter out of a whim. But it could have meant trouble for his family.
Ha detto che per Kwak magari quella lettera poteva rappresentare un capriccio di gioventù, ma che per lui e la sua famiglia si sarebbe potuta rivelare una fonte di problemi.
Be sure to tell the court that Robert never meant to misrepresent himself.
Assicurati di informare la corte che Robert non ha mai voluto non rappresentare se stesso.
verb
verb
And from what I know, your brother meant everything to you, except for maybe your parents.
E per quanto ne so, tuo fratello era l'unico a contare per te, oltre forse ai tuoi genitori.
She was... meant to be the one we could rely on.
Era... doveva essere quella su cui tutti potevamo contare.
A lecture,I meant I can always count on you for a lecture.
Una ramanzina, intendevo posso sempre contare su di te per una ramanzina.
That would have meant photo shoots, magazines, billboards in Times Square, travel, not to mention a very generous paycheck.
Questo significa servizi fotografici, riviste, cartelloni pubblicitari a Times Square, viaggi, senza contare la paga molto generosa.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test