Translation for "marvel" to italian
Marvel
verb
Translation examples
And now the marvel of all marvels.
E adesso, la meraviglia delle meraviglie. Il suo dito signore.
Oh, that's marvelous.
Oh, che meraviglia!
- Isn't it marvellous?
- Che meraviglia, eh?
You're a marvel.
Sei una meraviglia.
Goodbye, Professor Marvel.
Arrivederci, Prof. Meraviglia.
Brendan's marvellous.
Brendan è una meraviglia.
O marvellous miracle!
O augusta meraviglia!
People gather to marvel at this once-in-a-lifetime event.
Le persone si riuniscono per meravigliarsi di quest'evento unico.
It's a marvel good Solonius has any men left!
C'e' da meravigliarsi che il buon Solonio abbia ancora degli uomini.
'Men were creatures that you married, or marvelled at, 'or yearned for, or found somehow perplexing.
Gli uomini erano creature da sposare, di cui meravigliarsi, da desiderare o che ci lasciavano perplesse.
Is it not a thing to marvel at, the richness of those who ought by right to be your subjects, and the poverty and debt of the English Crown?
Non credete che sia una cosa di cui meravigliarsi, da un lato la ricchezza di coloro che secondo la legge sono vostri sudditi, e dall'altro la poverta' e dei debiti della Corona inglese?
He even hired artists to sketch them so the people of France could marvel at their grandeur.
Ha persino ingaggiato dei pittori per disegnarli cosicche' i francesi potessero meravigliarsi della loro grandiosita'.
noun
You are a marvel, Lena.
Sei un prodigio, Lena.
Hey, Captain Marvel.
Ehi, Capitan Prodigio.
Flora, you are a marvel.
Flora, siete un prodigio.
TY: Oh, you're a marvel.
Oh, sei un prodigio.
- I'm a medical marvel.
- Sono un prodigio della medicina.
That Errol's a marvel.
Quell'Errol e' un prodigio.
- He's an absolute marvel.
- E' un vero prodigio.
You are a marvel.
Tu... sei un prodigio.
You're a marvel, Vega.
Sei un prodigio, Vega.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test