Translation for "marshals" to italian
Translation examples
Come here, marshal.
(Vazzoleni) Venga, maresciallo.
Marshal, what's happening?
- Maresciallo, che succede?
- Yes, Mr. marshal.
- Sì, signor maresciallo.
Greet the Marshal!
- Salutate il maresciallo.
Marshal's orders. Dismissed.
Ordini del maresciallo.
Ask the marshal!
Domandalo al maresciallo!
Marshal, Marshal, here we are
Maresciallo, maresciallo, siamo qui
We ought to move north of Victoria, marshal our forces.
Dovremmo spostarci a nord di Victoria... schierare le nostre forze.
If Beale sees you, he can marshal all the forces of the Agency to hunt you down, and none of us need that.
Se Beale la vede... può schierare tutte le forze dell'Agenzia a darle la caccia, mettendoci tutti a rischio.
In fact, we need to bring in all of the intelligence agencies, marshal every resource at our disposal.
Anzi, dobbiamo coinvolgere tutti i servizi segreti, schierare ogni risorsa a nostra disposizione.
Advances in technology have given humanity the means to coordinate and marshal their forces in a way they never could before.
I progressi della tecnologia hanno dato all'umanita' i mezzi per coordinare e schierare le proprie forze come mai prima d'ora.
My brother, yes, we need not march, but... at least marshal our forces.
Fratello mio, sì, non dobbiamo attaccare, ma almeno schierare le nostre forze.
The king should be sending for his lords, he should be marshalling his forces but instead he sends for his mother?
Il Re dovrebbe convocare i suoi lord, dovrebbe schierare i suoi soldati e invece convoca sua madre.
War is no longer a question of artillery or trenches or how many tank divisions you can marshal to outflank your rival.
La guerra non è più una questione di... armamenti, trincee o... di quante divisioni di carri armati riesci a schierare per aggirare il tuo nemico.
It's not about running away or giving up. The goal of any retreat is to find the right place to marshal your resources and make a stand.
Non per scappare o arrendersi, lo scopo di qualunque ritirata e' di trovare il posto giusto per schierare le proprie forze e opporre resistenza.
And there was a Thanksgiving parade, and the turkey was the grand marshal. Which was hilarious.
- il gran cerimoniere
You know I was the grand marshal of the kazoo parade, right?
- Lo sai che facevo il gran cerimoniere?
Her brother's the grand marshall.
Suo fratello e' il Gran Cerimoniere.
Then, if Private Hill was going to be this grand marshal...
Quindi, se il Soldato Semplice Hill avrebbe fatto il gran cerimoniere...
Mr. Marshal... the streets of Faber are yours.
Gran cerimoniere, le strade di Faber sono sue.
And first, lord marshal, what say you to it?
Prima di tutti voi, Lord Cerimoniere, che ne dite?
I give you the Grand Marshall of this year's Pride Parade...
Ecco a voi il Gran Cerimoniere del Gay Pride di quest'anno...
Yeah, apparently he was also going to be the grand marshal at something called the homecoming parade?
- Gia', sembra che sarebbe stato il gran cerimoniere a una cosa chiamata la parata per l'Homecoming?
I happen to be the grand marshal.
Sarò il gran cerimoniere.
He had this little apron thing on, it said "grand marshal,"
Aveva questo piccolo grembiule, che diceva "Gran Cerimoniere"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test