Translation examples
- Manufacture with intent.
- Produzione per lo spaccio.
- Patented manufacture of wash-tubs.
- La produzione di tinozze.
- Drug manufacture, bombs.
- Produzione di droghe, bombe. - Sì.
Logistics, accounting, manufacturing, distribution.
Logistica, contabilità, produzione, distribuzione.
Where are you moving manufacturing?
Dove spostate la produzione?
Not manufacturing business.
- Non in produzione.
Manufacturing bootleg ammunition.
Produzione di munizioni di contrabbando.
Terry from manufacturing? Yep.
- E' Terry della produzione?
Illegal manufacture and use of voodoo drawings.
Fabbricazione ed uso illegali di ritratti voodoo.
It is not of Thal manufacture.
Non è di fabbricazione Thal.
It's used in glass manufacture.
Sono usati nella fabbricazione del vetro.
Faulty manufacturing, everything's falling apart?
Con un difetto di fabbricazione e che cade a pezzi?
Estimated date of manufacture in the notes.
La presunta data della fabbricazione e' negli appunti.
Its illegal importation and manufacture.
Importazione e fabbricazione illegali.
Computer, what is your manufacturing origin?
Computer specificare data di fabbricazione e committente.
- Manufacturing evidence, of course.
- Fabbricazione di prove, ovviamente.
It was a manufacturing defect.
Era un difetto di fabbricazione.
It's a foreign manufacturer.
- É di fabbricazione straniera.
verb
They've just started manufacturing the vaccine.
Hanno appena iniziato a produrre il vaccino.
And what manufacturing idea?
E poi, produrre la tua idea?
How many cards would you look at manufacturing, David?
Quanti biglietti pensate di produrre, David?
Manufacturing the catadioptric lens.
Produrre le lenti catadiottriche.
I'm convinced we can manufacture them.
Sono convinto che riusciremo a produrre i drive.
We have to start manufacturing painkillers immediately.
Dobbiamo cominciare subito a produrre antidolorifici.
Continue manufacturing my main ne switches.
Continua a produrre i miei principali scambi.
Is it advanced enough to manufacture dimethylmercury?
Abbastanza all'avanguardia da produrre dimetilmercurio?
Which is very expensive to manufacture.
Che sono molto costose da produrre.
Were you able to manufacture the:
Lei era in grado di produrre le:
To manufacture a street drug.
- Per fabbricare uno stupefacente.
String manufacture like this is extremely hard to do.
Fabbricare dei fili del genere... e' molto complicato.
It's used in the manufacture of glue.
Si usa per fabbricare la colla.
"That's when I decided to manufacture mirrors.
Fu allora che decisi di fabbricare specchi.
Because the Burke family business is rug manufacturing.
Perche' i Burke si occupano di fabbricare tappeti, quindi...
Robbing banks, manufacturing Hoffman lenses until we're blue in the face.
Continueremo a fabbricare lenti finché saremo sfiniti?
I'm sorry? Used to manufacture explosives.
Usato per fabbricare esplosivi.
We'll have to manufacture the antidote right here.
Dovremo fabbricare l'antidoto qui.
But it's also used to manufacture meth.
Ma e' anche usato per fabbricare metanfetamine.
- Why? We could manufacture cannon balls.
Potevamo fabbricare palle di cannone.
I was 20 years manufacturer.
Ho lavorato nel ramo delle costruzioni per 20 anni.
They all had ties to weapons manufacturing at high tech.
Avevano tutti legami con la costruzione di armi high tech.
Well, each car will cost us $10,000 to manufacture...
Beh, ogni auto ci costerà 10.000 dollari per la costruzione...
And it's in contravention of all G.A. regulations regarding the manufacture of artificial persons.
Ed e' contro tutte le regole dell'Autorita' Galattica a proposito della costruzione di persone artificiali.
The manufacture of armaments could be construed as a provocative move.
La costruzione di armamenti potrebbe essere vista come una provocazione.
Turns out, they're both used in the manufacture of photovoltaic cells.
E' venuto fuori che sono utilizzati entrambi nella costruzione di celle fotovoltaiche.
I'll get Crosley working on manufacturing specs for the aluminum pusher.
Crosley si occupera' delle specifiche per la costruzione del convigliatore in alluminio.
Bauxite is a... mineral used in the manufacture of aircraft.
La bauxite e' un minerale usato nella costruzione degli aerei.
At last there's a firm that's taking the manufacture of anti-nuclear shelter seriously.
Infine, una ditta sta prendendo seriamente la costruzione dei rifugi anti-nucleari.
Manufacturing of heat transfer equipment, used in refining, petrochemical and gas processing industries.
Costruzione di attrezzature per il trasferimento del calore, usate nelle raffinerie, nel petrolchimico e nella lavorazione dei gas.
I thought our food supply was inexhaustible. The food manufacturing system's been contaminated.
Il sistema di lavorazione del cibo e' contaminato.
Leather Spanish, English model and Italian manufacture. The ultimate
Cuoio spagnolo, modello inglese, lavorazione italiana.
Specialist in manufacturing freeze-drying equipment for commercial food processing.
Specializzata nella manifattura di macchine per il congelamento a secco usate per la lavorazione del cibo commerciale.
You were transporting the goods out to the manufacturing plant as well.
Trasportava anche la merce nello stabilimento di lavorazione.
The manufacturing facility in Pensacola puts a code on every diamond they make.
Il centro di lavorazione di Pensacola mette un codice su tutti i diamanti che fanno.
Common by-product of chemical manufacture.
Una conseguenza comune della lavorazione chimica.
Well, the discrepancy could be an aberration in the manufacturing process.
La discrepanza potrebbe essere un problema nel processo di lavorazione.
Do you mean they don't process it or manufacture it at all?
Lo raccolgono cosi e non gli fanno alcuna lavorazione?
The problem was with one of his subcontractors, who was doing some of the manufacturing for him.
Il problema era con un appaltatore che faceva parte della lavorazione.
That the paper is of native Mongolian manufacture, no watermark.
La carta è di manifattura originaria mongola, niente filigrana.
Off-world manufacture for sure.
Manifattura extra-mondo, di certo.
Matilda here is actually very interested in sweet manufacture. Hmm.
Matilda è... molto interessata alla manifattura dolciaria, in realtà.
- The Tobacco Manufacture.
- La Manifattura Tabacchi.
They're manufacturer overruns.
Sono avanzi di manifattura.
Manufacturing is the same.
La manifattura è sempre la stessa. - Servono uomini.
The fansystem has a special filter, a totally new manufacture.
Il sistema di aspirazione ha un filtro di manifattura completamente nuova.
What's the object manufacture?
Qual è la manifattura dell'oggetto?
Cookie Manufacturers International.
Manifattura Internazionale Biscotti.
No. I got a nose for the manufacturing myself.
No, ho naso per le manifatture da solo.
I'd hoped to manufacture a hostage situation, with myself as a victim.
Avevo sperato di confezionare una sorta di sequestro.
Chief, the button manufacturer is called Mullerbach.
Capo, l'azienda che confeziona il bottone si chiama Mullerbach.
noun
Yeah, but the manufacturer said Hess canceled the order june 29 and refused to pay the rest of his bill.
Si', ma il fabbricante ha detto che Hess cancello' l'ordine il 29 giugno e rifiuto' di pagare il resto della fattura.
Over the last two years, the number of invoices submitted by Slewitt Manufacturing declined.
Da due anni il numero di fatture emesse dalla Slewitt Manufacturing diminuisce.
4,500 lire for manufacturing, and 1,500 lire for the linings.
4.500 lire per la fattura e 1.500 lire per le fodere.
The mechanism is of divine manufacture.
Il meccanismo è di fattura divina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test