Translation for "making sense out of" to italian
Translation examples
And I help them make sense out of it all.
E le aiuto a dare un senso a tutto.
Veronica, you can't try to make sense out of this.
Veronica, non puoi cercare di dare un senso a tutto questo.
It's just a little mock-up I made to try to make sense out of stuff.
E' solo un piccolo modello che ho fatto per cercare di dare un senso a questa roba.
The only way i could make sense out of it Was to convince myself that they deserved it.
L'unico modo in cui ho potuto dare un senso a questa situazione e' stato autoconvincermi che se lo meritassero.
Trying to make sense out of something that doesn't make sense.
Cerchi di dare un senso a una cosa che non ha senso.
Actually, what he said was, "how do I make sense out of this performance?"
In realta' quello che ha detto e' stato "come faccio a dare un senso a questa performance?"
Maybe this can help us make sense out of all this organized chaos.
Forse ci potra' aiutare a dare un senso a questo caos organizzato.
Maybe she can help make sense out of this.
Forse lei riuscira' a dare un senso a tutto questo.
When you're trying to make sense Out of things that just don't.
E' quando cerchi di dare un senso a cose che non ne hanno.
Trying to make sense out of this whole dysfunctional family of a news team.
Sto cercando di dare un senso a questa disfunzionale famiglia di giornalisti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test