Translation for "magnitudes" to italian
Translation examples
The magnitude of your simplitude overwhelms me.
La grandezza della vostra semplicità mi opprime.
Increase resolution to magnitude 500... 1,000... 5,000... 10,000.
Aumentare la risoluzione a grandezza 500,1000, 5000,10000.
You don't understand the magnitude of my proposal.
Lazaro, voi non capite la grandezza della mia proposta.
He's a stunad of the first magnitude.
Quello è uno stupido di prima grandezza.
I think maybe it's just the shared magnitude of...
Io credo che forse condividano la stessa grandezza ...
Well, given the magnitude of the project, I --
Beh, vista la grandezza del progetto, io...
But your order of magnitude.
Ma l'ordine di grandezza...
You knew the magnitude of the find.
Si rese conto della grandezza di quella scoperta.
Something of this magnitude-- it's huge.
Una cosa di questa grandezza, e' importante.
The magnitude of things.
La grandezza delle cose.
The white star of the first magnitude, Procyon
La stella bianca di magnitudine maggiore è Procione.
Can no-one comprehend the magnitude of our perilous position?
Nessuno puo' capire la magnitudine della nostra posizione perigliosa?
Magnitudes directly proportional.
Intanto scrivi: Magnitudine direttamente proporzionale.
Using an artifact of this magnitude - is almost unconscionable.
Usare un artefatto di questa magnitudine e' quasi inconcepibile.
Magnitude 12, class-B.
Magnitudine 12, classe B.
Don't tell that to Magnitude.
Non dirlo a Magnitudine.
Limiting magnitude of 13.28 stars.
Magnitudine limite di 13.28 stelle.
It's an earthquake of unusual magnitude!
Un terremoto di magnitudine straordinaria!
That's me, 'cause I'm committing crimes with both direction and magnitude.
Eccomi qui! Perché commetto crimini con direzione e magnitudine.
Does she understand the magnitude of these decisions?
Si rende conto dell'importanza di questa decisione?
You understand the magnitude of this.
Capisci la grande importanza di questa cosa.
You've never handled anything of this magnitude.
Non hai mai trattato nulla di questa importanza.
You're not appreciating the magnitude of my discovery, Miss Lane.
Non sta comprendendo l'importanza della mia scoperta, signorina Lane.
I'm afraid this could take a while, such is the magnitude of the progress.
Ho paura che ci vorra' un po'... vista l'importanza del progresso.
I'm an attorney, and I fully understand the magnitude of what's happened here.
Sono un avvocato e comprendo appieno l'importanza di quello che è accaduto.
Befitting one of your magnitude.
Come si addice a uno della vostra importanza.
People need to see the magnitude of the problem.
La gente deve vedere l'importanza del problema.
But to a man such as myself, a discovery of this magnitude...
Per una persona come me, una scoperta di questa importanza...
However, we are aware of the importance and magnitude of this issue...
Comunque, siamo consci dell'importanza di questo problema...
noun
I'm utterly overwhelmed by the magnitude of the universe out there.
Sono completamente travolta dalla vastita' dell'universo.
You will have to counter a Crusader army of an unprecedented magnitude.
"Dovrete affrontare un esercito di Crociati, "di una vastita' senza precedenti!"
Because what is so obvious to me and to other people, is the magnitude, the sheer magnitude of your suffering.
Perché ciò che appare evidente a me e a tutte le altre persone, è la vastità, l'assoluta vastità, della sua sofferenza.
Do you understand the magnitude of my dilemma?
Comprende la vastita'... del mio dilemma?
The isolation and yet awe of the sea's magnitude.
L'isolamento e la meraviglia delle vastita' oceaniche.
My first reaction is to think about the families of those people, the tragedy, the magnitude of it
La mia prima reazione è stata pensare alle famiglie di quella gente, alla tragedia, la sua vastità.
I don't think anybody really understood the magnitude of it until we looked at what we got in front of us.
Credo che nessuno ne capii davvero la vastita' fino a che non guardammo quello che avevamo davanti.
Saturday's benefit for Open Arms is one of the season's most important events because of the magnitude of their outreach.
L'evento benefico di sabato per "A Braccia Aperte" e' uno dei piu' importanti della stagione, grazie alla vastita' del sostegno che offre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test