Translation examples
noun
Looking strong, looking proud, all right?
Sguardo duro, sguardo fiero. Va bene?
Does he get that look in his eye-- look in his eye-- look in his eye when he's with you?
Ha quello sguardo... sguardo... sguardo quando state insieme?
That look... I know that look.
Lo sguardo, conosco quello sguardo.
Her piercing look, her piercing look.
Il suo sguardo penetrante, il suo sguardo penetrante.
verb
Look away, look away, look away Dixie land
Non guardare, non guardare, non guardare, Dixie land
All right, don't look, don't look, don't look.
Okay, non guardare, non guardare, non guardare. Ehi, cosa fai?
No, honey, don't look, don't look, don't look.
No, tesoro, non guardare, non guardare, non guardare.
DON'T LOOK, DON'T LOOK. NOURA, DON'T LOOK.
Non guardare, non guardare, Noura, non guardare!
Oh, don't look, don't look.
Oh, non guardare, non guardare.
Oh, God! Don't look. Don't look.
Oddio, non guardare, non guardare.
Don't look. Don't look at me.
Non guardare, non mi guardare!
Okay. Don't look. Don't look.
Okay, non guardare, non guardare.
noun
Hang on, look, look.
Ecco... aspetta, aspetta, ok.
Look, look, let me show you.
Aspetta, aspetta, ti faccio vedere.
- You look... You look terrible.
- Ha un aspetto... un aspetto orribile.
It looked like what it looks like.
- Aveva l'aspetto dell'aspetto che ha.
Look, look, look. There it is.
Aspetta... aspetta, aspetta, eccolo qui...
verb
To look smart.
Per sembrare intelligente.
Why should you look cool, you should look pretty.
Perché dovresti sembrare attraente, dovresti sembrare carina.
Look busy, people.
Dovete sembrare impegnati.
Don't look guilty.
Non sembrare colpevole.
Look brain damaged.
Dovete sembrare cerebrolese.
Look alive, Sergeant.
Sembrare vivo, sergente.
And look miserable.
Devi sembrare infelice.
Don't look grim.
Non sembrare arcigna.
I look awful.
Devo sembrare orribile.
verb
Make it look good.
Fallo apparire bello.
"So we look."
"Vogliamo apparire così. "
Make himself look good.
Farsi apparire buono.
(Mora) Just look.
(Mora) Basta apparire.
To look fantastic.
Per apparire fantastica.
Here's how I'll look.
Ecco come apparirò.
- Like looking good.
- Tipo apparire bene.
I... looked different.
Io... diverso... apparire...
- I must look ridiculous.
- Devo apparire ridicola.
Make yourself look good.
Per apparire innocente.
noun
Let's look.
- Do un'occhiata.
I'll look.
Daro' un'occhiata.
Let's have a look, let's have a look
"Diamo un'occhiata, diamo un'occhiata..."
noun
He looks clever.
Ha l'aria intelligente.
Looking kind of gassy.
Problemi d'aria?
You looked miserable.
Aveva un'aria triste.
I only look it.
Solamente l'aria.
- Whoa. - Look out!
Sento nell'aria
-You look tired.
- Hai l'aria stanca.
You look depressed.
Hai l'aria abbattuta.
You look married.
Ha l'aria sposata.
- You look sick.
- Hai l'aria malata.
You look... Stressed.
- Hai l'aria...
noun
Don't look guilty. Don't look guilty.
No faccia colpevole, no faccia colpevole.
What look? It's the way I look.
- Quale faccia, e' la mia solita faccia.
noun
You look ill.
Ha una brutta cera.
such a disgusting look.
Che brutta cera.
You look haggard.
Hai una brutta cera.
Nice look, babe.
Bella cera, tesoro.
They look just like wax.
Sembrano di cera.
How do I look?
Che cera ho?
-You look good.
- Hai una bella cera.
verb
Take a closer look into it.
Gli chiediamo un parere.
I'm looking for some technical advice.
Ho bisogno di un parere tecnico.
I'm looking for some guidance.
Sto chiedendo un parere.
They look dead to me.
Sembrano morti, a mio parere.
Yeah, look, I need an honest opinion.
Mi serve un parere sincero.
I need you to take a look at this.
Ho bisogno del tuo parere.
Just looking for insight.
Cerco un parere interno.
Could you take a look? Yeah, of course.
- Potresti darmi un tuo parere?
He wants us to take a look.
Vuole un parere.
- Look, we're doing a non-recommend.
- Daremo parere negativo.
Your face looks funny.
Hai un'espressione divertita.
The cunty look.
L'espressione ambigua.
Gary... you look guilty.
Hai un'espressione colpevole.
He looks sarcastic.
Ha un'espressione sarcastica.
Look on his wing.
Espressione dell'ala.
Look at these expressions.
Guarda queste espressioni..
- Look at his face.
- Guarda l'espressione.
It looks like this.
Hai l'espressione tipica.
noun
He looks pretty determined.
Ha un piglio molto deciso. Gia'.
All of you need to act with dignity... obedience, decency and submission... but where is the look of the man who keeps the weapons?
E di tale destino voi dovete essere degni, con obbedienza e dedizione! DOV'E' IL PIGLIO DELL'UOMO D'ARMI? VIA LE GRANDI LORDURE!
Looks like your girl's in trouble, eh?
La tua bella adesso le piglia, eh ?
Why look you still so stern and tragical?
Perche' volete dunque solo voi serbar quel piglio truce e dispettoso?
He has the look of a winner.
Ha un bel piglio da vincitore!
Look, to prove how confident I am...
Guardate... Per dimostrare quanto sono fiducioso...
How old would you like to look?
Che età vuol dimostrare?
He's been looking for a chance to prove himself.
Cerca l'opportunità per dimostrare quanto vale.
Ah, you're starting to look your age.
Stai iniziando a dimostrare la tua età!
Look, what are you tryin' to prove to other people, Pop?
Cosa vuoi dimostrare, papà?
How old do you want to look?
Quanti ne vuoi dimostrare?
Look, if you're really pissed at your ma, and you need her to know, then you've got to show her.
glielo devi dimostrare.
Look, I don't know what you're trying to prove.
Senti, non so cosa vuoi dimostrare.
Look, she might be trying to prove something. That's fine.
Senta, quella vuole dimostrare qualcosa.
look, olivia, you have nothing to prove.
Senti, Olivia, non hai niente da dimostrare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test