Translation for "living now" to italian
Translation examples
So what do you do for a living now ?
- Cosa fa per vivere ora?
How do you intend to live now?
- Dove intendi vivere ora?
How am I supposed to live now?
Come potrò vivere, ora?
If we let them live now, they'll kill us later.
Se li lasciamo vivere ora, loro ci uccideranno dopo.
I'm trying to make a living now that my sister has stolen the family business out from under me.
- Provo a guadagnarmi da vivere ora che mia sorella mi ha rubato l'impresa di famiglia da sotto il naso.
I have to work for a living now.
Devo lavorare per vivere ora.
- First you find me a place to live, now you're trying to get your godfather to hire me?
- Prima mi trovi un posto per vivere, ora cerchi di farmi assumere dal tuo padrino?
A Mord-Sith has to make a living now that the war is over.
Una Mord-Sith deve guadagnarsi da vivere... ora che la guerra e' finita.
Anyway, the show's called Doug loves sketches, and it's a full-time gig. Like, this is what I'm doing for a living now. I'm a comedy writer.
Comunque, lo show si chiama Doug ama gli sketch ed è un lavoro a tempo pieno, in pratica... faccio questo per vivere, ora, sono uno scrittore di commedie.
Where do you live now?
E dove Vive ora?
Can you tell me where she's living now?
Puo' dirmi dove vive ora?
Do you know where he lives now?
E sai dove vive ora?
We need to know where she lives now!
Vogliamo sapere dove vive ora!
So where's she living now?
Quindi dove vive ora?
Where's he living now?
- Dove vive ora?
Look where Collins lives now.
Guarda dove vive ora Collins.
That's where she lives now.
Qui è... dove vive ora.
Did they tell you where he's living now?
Ti hanno detto dove vive ora?
Guess where he lives now.
Indovinate dove vive ora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test