Similar context phrases
Translation examples
If we let them live now, they'll kill us later.
Se li lasciamo vivere ora, loro ci uccideranno dopo.
I'm trying to make a living now that my sister has stolen the family business out from under me.
- Provo a guadagnarmi da vivere ora che mia sorella mi ha rubato l'impresa di famiglia da sotto il naso.
- First you find me a place to live, now you're trying to get your godfather to hire me?
- Prima mi trovi un posto per vivere, ora cerchi di farmi assumere dal tuo padrino?
A Mord-Sith has to make a living now that the war is over.
Una Mord-Sith deve guadagnarsi da vivere... ora che la guerra e' finita.
Anyway, the show's called Doug loves sketches, and it's a full-time gig. Like, this is what I'm doing for a living now. I'm a comedy writer.
Comunque, lo show si chiama Doug ama gli sketch ed è un lavoro a tempo pieno, in pratica... faccio questo per vivere, ora, sono uno scrittore di commedie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test