Translation examples
No heavy lifting.
Non sollevare cose pesanti.
- Push-and-lift?
- Spingere e sollevare?
- Lift that thing.
non puoi sollevare quell'affare.
I can't lift.
Non posso sollevare pesi.
Slip, grab, lift!
Scivolare, afferrare, sollevare!
Prepare to lift.
Preparatevi a sollevare.
One, two, three, lift!
tre e sollevare!
Lift this up, would you?
Sollevare questo, vero?
verb
Lift that space bale.
Alzare la balla spaziale.
Don't lift your head.
Non alzare la testa.
How do you lift the spell?
Come alzare la sorte?
- To lift your ass.
- Per alzare le chiappe?
Do you want to lift something?
Dovete alzare qualcosa?
Lift their shirts.
E devono alzare le maglie.
- Lift your hands, remember--
- Ricordati di alzare le mani...
Just lift your arm for me.
Può alzare il braccio?
verb
Nor sleep, nor sanctuary, being naked, sick, the prayers of priests, nor times of sacrifice shall lift up their rotten privilege and custom against my hate to Martius.
Né il dormire né un santuario, né malattia o nudità, le preghiere dei preti o i templi del sacrificio, potranno elevare il loro marcio privilegio e costume contro il mio odio verso Marzio!
You can lift a congregation so high they have to look down to see heaven.
Riesci ad elevare una congregazione al di sopra del paradiso.
The American in Paris ballet is correctly remembered as an epical work. The musical film 's most monumental attempt to lift itself... onto a new, higher plane of art.
II balletto di American in Paris è giustamente visto come un lavoro epico, il tentativo più monumentale di elevare il film musicale... a un nuovo, più alto livello artistico.
Give him a chance to lift your spirit and cleanse your heart before you take up arms.
Dagli la possibilità di elevare il tuo spirito e di purificare il tuo cuore prima di impugnare le armi.
verb
You can lift the curse then, no trouble.
Potrai abolire la maledizione allora, senza problemi.
Yeah, Will wants to lift the solicitation ban.
Si'. Will vuole abolire la moratoria.
Any deal that would lift Iran's sanctions was doomed to bring us
Qualunque accordo volto... Ad abolire le sanzioni dell'Iran era destinato a condurci dove siamo ora?
We can lift the ban on imported cheese.
Possiamo abolire il divieto sui formaggi importati.
I just hung up with the FDA, and they've agreed to lift the ban this week.
Ho appena parlato con l'FDA e vogliono abolire il divieto questa settimana.
And when they come back, you can lift it.
E quando torneranno, la potrai abolire.
Our president is prepared to lobby Congress to lift the NASA exclusion policy and unblock China's participation on the ISS.
Il nostro Presidente e' pronto a far pressione al Congresso per abolire la politica di esclusione della NASA e sbloccare la partecipazione della Cina alla Stazione Spaziale Internazionale.
And soon, we can begin lifting restrictions.
E presto, potremo iniziare ad abolire le restrizioni.
verb
Do not you know that you could not lift that thing when you put it.
Non sapevi che non avresti potuto levare quella cosa quando l'hai messa.
Lift up his gaze to the eternal hills from whence cometh our only help.
Fagli levare lo sguardo alle eterne colline dalle quali giunge la nostra salvezza.
Tell the captain to lift anchor, and once he has made his way out of Boston Harbor,
Di' al capitano di levare l'ancora.
When she knocks him down, I'll lift him back up.
Quando lo butterà al tappeto, lo aiuterò a rialzarsi.
When they told me that Sarabeth had died, I felt the world crash in on me, and then I felt it lift.
Quando mi hanno detto che Sarabeth era morta ho sentito il mondo cadermi addosso, e poi... l'ho sentito rialzarsi.
It's just so hard to lift.
E' che e' cosi' difficile rialzarsi.
verb
Hey! Do you think we can lift this car?
Secondo voi possiamo rubare questa macchina?
Lifting stuff from the, uh, evidence room.
Rubare cose per me dalla... deposito delle prove.
"Lift" is unkind.
Rubare... sei scortese.
Lifting Krister's books.
Rubare i libri di Krister!
That's the good thing about lifting from trains.
E' questo il bello di rubare dai treni.
Is that why you tried to lift mine?
È per questo che volevi rubare la mia?
Shop lifting is useless
Rubare e' inutile.
Caught lifting meth from an evidence locker.
Ti hanno preso a rubare metanfetamina da un armadio delle prove.
This makes shop lifting easy.
Cosi' e' facile rubare.
For her is like shop lifting.
Ma cosa crede, che è come rubare una caramella?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test