Translation for "lifesavers" to italian
Similar context phrases
Translation examples
Bet some lifesaver wouldn't mind giving her the kiss of life.
Scommetto che un bagnino le farebbe volentieri un bocca a bocca.
How about our first little pair of lifesaving buddies?
La prima coppia di bagnini?
I made junior lifesaver at Camp Mondago. I was captain of the miniature golf team.
Ero bagnino al campo scout, nonché capitano della squadra di minigolf.
A regular lifesaver moment.
Una cosa normale per un bagnino.
He gave it all up, stopped surf-lifesaving, stopped strutting around in his Speedos.
Ha mollato tutto. Ha smesso di fare il bagnino per i surfisti, ha smesso di pavoneggiarsi in costume.
But when it happens, and I'm in my boat and you black asses are drowning, don't call for me to throw you no rope, no lifesaver, or no nothing. No nothing.
Quando succederà e io sarò nella mia barca, mentre voi state affogando, non chiedetemi di buttarvi una corda, un salvagente, o nient'altro.
♪ I'll be your lifesaver, you'll never drown, baby, yo ♪
# Sarò il tuo salvagente, # # non andrai mai a fondo, bimba. #
You launched a lifesaver.
Ti ha lanciato un salvagente.
Throw me the lifesaver!
Mi butti il salvagente!
Grab the lifesaver, we'll pull you in.
Afferra il salvagente, ti tiriamo su.
- That's fine. You were such a lifesaver to me through the whole Phil nightmare.
Sei stato un grande salvagente per me durante tutto l'incubo di Phil.
It's a lifesaver, especially when getting dressed.
E' un salvavita, soprattutto quando mi vesto.
It's a real lifesaver.
E' un vero salvavita.
She'd refused lifesaving medical treatment
Aveva rifiutato una terapia medica salvavita
- You're a lifesaver.
- E' una salvavite!
- That's right. It's a lifesaver, that hat.
E' un salvavita, con quella lampada.
We donate millions of dollars of lifesaving medicines every year.
Ogni anno doniamo milioni di dollari di medicinali salvavita.
- My wife invented and patented a lifesaving polymer shunt
Mia moglie ha inventato e brevettato un polimero conduttore salvavita.
Believe me, two years ago when I worked the squash harvest, this thing was a lifesaver.
Credimi, due anni fa, quando lavoravo alla piantagione di zucche, questo coso era un salvavita.
Unless they've had a lifesaving balloon placed in their trachea until the lung's develop.
- A meno che non si piazza un palloncino salvavita - nella trachea fino allo sviluppo del polmone.
Well, he is rejecting a lifesaving surgery Of a heart-valve replacement.
Sta rifiutando un'operazione salvavita di sostituzione di una valvola cardiaca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test