Translation examples
noun
Business licenses, saloon licenses...
Licenze di commercio, licenze per alcolici...
With what license?
Con quale licenza?
- A marriage license.
- Una licenza matrimoniale.
Not driver's licenses, wedding licenses, or whatnot.
Niente licenze di guida, licenze di matrimonio o cose simili.
You're licensed?
Hai la licenza?
Pilot's license?
Licenza di pilota?
I've a license.
Ho una licenza.
noun
- DRIVER'S LICENSE
- PATENTE - DENTI TETTE
Driver's licenses.
Datemi le vostre patenti.
Hey, you got a license?
Ehi, hai l'autorizzazione?
I'm a fully licensed operative.
Sono un agente con piena autorizzazione.
Who licenses you guys, Frankenstein?
Aspettate. Chi vi ha dato l'autorizzazione? Frankenstein?
I ain't got a fucking license.
Non ho un cazzo di autorizzazione.
You have a license?
Avete un'autorizzazione?
Vendors, purchase orders, licenses.
Venditori, ordini di acquisto, autorizzazioni...
You got a license for that gun, I assume.
Ha avuto un'autorizzazione per quell'arma, presumo.
Get the license plate.
Dateci l'autorizzazione ad entrare...
Well, the license plate matches the permit.
Beh, la targa coincide con l'autorizzazione.
You need a license to get anywhere near them.
È richiesta un'autorizzazione speciale per comprarli.
noun
I found a record for the license, the marriage license.
Ho trovato il documento del permesso, il permesso di matrimonio.
- I couldn't afford licenses.
- Non potevo pagare il permesso.
License. I work here.
Permesso, lavoro qui, lavoro qui.
See that license up there?
Vedi quel permesso lissù?
They're not licensed.
- Non hai i permessi.
Licensed by who, you?
Permesso da chi, te?
You need a license.
Hai bisogno di un permesso.
Plus, we can license the tech we designed to other maritime exploration concerns.
In piu' possiamo autorizzare la tecnologia che abbiamo creato per altre esplorazioni marittime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test