Translation examples
noun
The next level's the level.
Il prossimo livello e il livello.
Level four breach, level four breach.
SCALE ANTINCENDIO COMANDO MANUALE Violazione livello 4, violazione livello 4.
Ok, we're gonna go through this level by level.
Ok, procederemo livello per livello.
next level. i'm at the next level.
Livello successivo. Ho superato il livello!
It's my level-checking level.
E' la mia livella controlla-livelle.
It seems to be going down level by level.
- Sembra che scenda, livello dopo livello.
A- level or B-level taxing?
tassazione di livello A o di livello B?
What makes sense is we burn the fields. Level them.
Avrebbe senso bruciare il campo, livellare tutto.
- to level the playing field.
- per livellare il campo di gioco.
Gotta get this dead level here, help me out
Devo livellare questa qui, aiutami
levelling the playing field.
Ma si tratta solo di... livellare il campo di gioco.
Is that "levelling the playing field" too?
Anche quelle servivano a "livellare il campo di gioco"?
We have to level the ground.
Dobbiamo livellare il terreno.
Help me level the playing field.
Aiutami a livellare la situazione...
I'm sort of leveling the playing field.
Sto cercando di livellare il campo di gioco.
Now we're trying to keep the grade level.
Stiamo cercando di livellare il terreno.
Level the frequency.
Livellare le frequenze.
noun
Um, what level of Usher Syndrome?
- Che grado di sindrome?
You have grade III level bruising.
Ha lesioni di terzo grado.
h-highest level.
Il grado piu' alto.
A different level of responsibility.
Un differente grado di responsabilità.
I'm a d-three, supervisor level.
Sono detective di terzo grado, supervisore.
It's your level of commitment.
Ma il tuo grado di impegno.
Very high-level.
- Molto alto in grado.
Was he on the level?
Era in grado?
What level am I at?
E a che grado sono?
Better run a level-two diagnostic.
Fa' un' analisi di grado due.
noun
Gives you a nice, level surface to attach the paneling to.
Fornisce un'ottima superficie piana dove attaccare i pannelli.
Tread a level course. You don't listen to me anymore.
"procedere sulla via semplice, piana." tu non mi ascolti piu.
Although it is technically a flat and level road. You stand here, you can't actually see the other end and that's because it's following the curvature of the earth.
Sebbene tecnicamente sia una strada piana, da qui non si riesce a vederne la fine, perche' segue la curvatura terrestre.
Tread a level course.
procedere sulla via semplice, piana.
But I did spend a glorious month submitting to the healing hands of an utterly divine lighthouse keeper on Bramble Cay... a low-lying island that's rapidly being submerged by rise in the sea levels due to climate change.
Passai un mese intero sotto le cure miracolose di uno straordinario proprietario di un faro a Bramble Cay... un'isola piana che sta rapidamente scomparendo a causa dell'innalzamento dell'acqua dovuto al cambiamento climatico.
verb
We must level the ground.
Dobbiamo spianare il terreno.
So if I choose to level Average Joe's to build a parking structure for my members, so be it.
Se scelgo di spianare l'Average Joe's per creare un parcheggio per i miei soci, lo faccio.
So can we get that leveled by next Thursday?
Quindi possiamo spianare quella zona... entro giovedi' prossimo?
Enough explosives to level a city block.
Ha addosso esplosivo a sumicienza per spianare un quartiere.
~ the better of the Poldarks, I thought you might care to level the scores.
- Pensavo t'importasse pareggiare i conti.
Abby helps level the playing field.
Abby ci aiuta a pareggiare i conti.
Let's see if we can level the playing field.
Vediamo se riusciamo a pareggiare le forze in gioco.
It can't hurt to level the playing field, now that...
- Ma non puo' far male pareggiare - le forze in campo ora che...
Here, rape has a... a leveling effect.
Qui, la violenza ha-- serve a pareggiare i conti.
If the game is already rigged, why can't I level the playing field?
Se la partita è già truccata, perché non pareggiare il terreno di gioco?
Well, I guess we better level the playing field.
Allora credo che dovremo pareggiare il campo di gioco.
"A leveling effect"?
"Un mezzo per pareggiare i conti"?
Seaman stands tall as McAlister, has a chance to level the scores.
Seaman si tiene pronto mentre McAlister ha l'occasione... di pareggiare.
I may be able to level this game.
potrei riuscire a pareggiare il gioco.
We need all the help we can get leveling the playing field.
Abbiamo bisogno di aiuto per uniformare il terreno.
What happened to, "Diversity programs are part of our national responsibility", to level out a systemically uneven playing field"?
E il "I programmi multiculturali sono responsabilita' della nazione, per appianare le sempre piu' gravi condizioni di disparita'."?
We have to level the ground, build a ramp.
Dobbiamo appianare il terreno, costruire una rampa.
But I think we can level the playing field.
- Giusto... ma penso che potremmo appianare questo divario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test