Translation for "legs" to italian
Similar context phrases
Translation examples
noun
A leg for a leg.
Una gamba per una gamba.
Are you pro-leg or anti-leg?
Sei pro-gamba o anti-gamba?
No, your leg, your leg. No.
- No, la vostra gamba, la gamba.
Oh, God! My leg! My leg!
- La mia gamba, la mia gamba!
Or a leg for a leg.
O "gamba per gamba".
Leg, leg, arm, head.
Gamba, gamba... braccio, testa.
My leg hurts. Leg.
Mi fa male la gamba, la gamba...
noun
First day, first leg...
Primo giorno, prima tappa.
Leg three, day ten.
Tappa tre, giorno dieci.
Who won the leg?
Sai chi ha vinto la tappa?
First leg of what?
- Prima tappa di cosa?
The American leg was next.
La tappa successiva sarebbe stata l'America.
Let's win this leg.
Vinciamo questa tappa.
Dusty, you got a big leg tomorrow.
Tappa importante domani.
This was a qualifying leg.
Questa era una tappa di qualificazione.
This leg, I'm coming off".
"A questa tappa non partecipo".
This leg has been a fight.
Questa tappa è decisamente dura.
noun
- Upper-leg contusion.
- Contusione sulla coscia.
Bit of leg, leg of... pork.
Un po' di coscia. Coscia di... - maiale.
And a leg.
E poi... una coscia.
Same inside leg.
Stesso interno coscia.
- Leg or breast?
- Coscia o petto?
- I want a leg.
- Voglio la coscia.
- Hello! - Show some leg.
Mostra una coscia.
- Let the tiny leg!
- Posa quella coscia!
- Leg of lamb.
- Coscia d'agnello.
noun
Follow my lead. Inside leg, outside leg.
Segui il mio passo, zampa interna, zampa esterna.
I'm--I'm the leg?
Sono la zampa?
Hold that leg.
Tieni ferma questa zampa.
One leg will do.
Una zampa basterà.
- Give me a leg.
Dammi una zampa.
Fixed the leg.
Curai la zampa.
Show me your leg!
Mostrami l'altra zampa!
Got gimpy leg.
Con una zampa storpia.
His leg, sir.
La zampa, signore.
No broken legs.
Oh, nessuna zampa rotta.
noun
Lift your leg.
Solleva il piede.
Ouch, my leg!
Ouch, il mio piede!
Put your leg down.
Rimetti giù il piede.
Put that leg over.
Metti un piede avanti.
Jump on the other leg.
Sull'altro piede.
The wrong leg?
Con il piede sbagliato?
My leg is injured!
Ho un piede ferito!
Jump on one leg.
Salta su un piede.
- My fucking leg!
Il piede, cazzo!
You'd probably rather have had a leg.
Il cosciotto? No, no.
- This lamb leg was delicious.
- Questo cosciotto di agnello era squisito.
We've already marinated 100 legs of lamb.
Abbiamo gia' marinato cento cosciotti d'agnello.
Leg of lamb, my sire!
- Che bei cosciotti, messere!
I've brought a leg
- Le ho portato un cosciotto.
Oh, a big turkey leg.
- Oh, un gran bel cosciotto.
- It's the old leg-of-lamb holder.
- Ma quello è il ferma cosciotto.
Get the leg on. Coming up.
Vai col cosciotto.
Today's menu, lamb legs.
Allora oggi il menù è: cosciotto d'agnello.
- He steal your giant turkey leg?
- Ti ha rubato il cosciotto di tacchino?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test