Translation examples
noun
A great leader.
Un grande leader.
The fearless leader.
L'indomito leader.
We're leaders.
Noi siamo dei leader.
You got it, Leader.
d'accordo, leader,
Leaders like us.
Leader come noi.
And I've met the leaders of leaders. Okay?
Ed io ho incontrato i leader dei leader.
Omoi, liberal leader:
Omoi, leader liberale:
There is no leader, their ops have momentary leaders, defacto leaders.
Non c'è alcun leader, le loro operazioni hanno leader momentanei, I leader defacto.
Leader of the Empire!
Leader dell'Impero!
noun
You're leader.
Tu sei il capo.
- Leader's bagging.
- Capo le prende.
- Their leader's.
- Il loro capo.
- will not be forgotten. - I was your leader's leader.
Io ero il capo del vostro capo...
Red Leader, this is Gold Leader.
Capo Rosso, qui Capo Oro.
Leader say that, but Leader in a cell, Don.
Capo dice, ma capo in cella, Don.
A hated leader is a bad leader.
Un capo odiato e' un cattivo capo.
A national army and a leader:
Un esercito nazionale e un dirigente,
They saw in you a real leader of today.
Ecco un autentico dirigente moderno!
Tony is a labor leader.
Tony è un dirigente sindacale!
Corporate leaders do not admit culpability.
I dirigenti non ammettono responsabilità.
And the leaders?
e i dirigenti?
Dear Leaders of the "No,"
Signori dirigenti del "no".
Were they reserved for the leaders ?
Erano riservati ai dirigenti?
- And the same goes for leaders?
- E lo stesso vale per i dirigenti?
Here the leaders set examples.
Qui i dirigenti danno l'esempio.
Yes, Oh, Fearless Leader.
Sì, mio prode condottiero.
You're a natural leader.
Sei un condottiero nato.
Letmeoutofhere for I am your leader!
Sono il vostro condottiero!
negative, alpha leader.
Negativo, Condottiero Alpha.
A true leader.
Un vero condottiero.
Listen to your leader.
Ascoltate il vostro condottiero.
Armies shall be leader.
Il condottier supremo.
You're my leader.
Sei il mio condottiero.
I am no leader.
Non sono un condottiero.
Our fearless leader.
Il nostro impavido condottiero.
noun
Row leaders, get ready.
I capofila si tengano pronti.
And they made Mike S. line leader first and his birthday isn't even until August, so I said...
E prima era stato Mike S. il capofila e il suo compleanno è ad agosto, per cui ho detto...
And Ethan got to be line leader because it was his birthday.
Ethan è stato scelto come capofila perché era il suo compleanno.
Hey, leader, strike out the band!
# Direttore, fa' scatenare la banda!
There's the band leader, come quick!
Ecco il direttore, svelto!
To our new leader:
Al nostro nuovo direttore:
Take this back to the orchestra leader, please.
Lo riporti al direttore d'orchestra.
Team leader Ahn is looking for you.
Il direttore Ahn ti sta cercando.
How's the choir leader?
Come sta il direttore del coro?
Frantisek Kmoch, band leader
Frantisek Kmoch Direttore di banda musicale
She married an orchestra leader.
Ha sposato un direttore d'orchestra!
noun
This is the man who once thought he was a new Caesar a people's leader, a God...
E questo è l'uomo che si credeva un nuovo Cesare, il Duce dei popoli, un Dio...
- Leader of the Holy Sepulchre....
- Duce del Santo Sepolcro....
I'll be your leader!
"Ich" sarò vostro "duce".
Accept our leader in heaven.
Accogli il nostro duce in paradiso.
noun
He's our leader.
il nostro capitano.
Squadron Leader Carter
Capitano Carter, Dottor Reeves.
Echo Six to flight leader.
Eco sei a capitano.
- Leader, copy that?
- Capitano, mi riceve?
You're a leader, too.
Anche tu sei un capitano...
Flight leader. This is Echo Two.
Capitano, qui Eco due.
Their leader is Capt Korris.
Li guida il capitano Korris.
Roger that. I'm with you, leader.
Sono con te, capitano.
Please follow your leader.
Seguite il vostro capitano.
Unless there was anything else... I've got a leader to write.
A meno che non ci sia qualcos'altro... ho un editoriale da scrivere.
I'll write a leader and attend the launch.
Scriverò un editoriale e vado alla conferenza stampa.
Who wrote this leader? Eliot.
Chi ha scritto questo editoriale?
Oh, plenty. There's gonna be all the hacks. There's the editor, the leader writer, all the political staff and actually - unfortunately I heard that the so-called cartoonist is going to be there you know the one drew the picture of you smothering the dove of peace with your breasts?
- Tanta gente, ci sarà la squadretta al completo, il redattore, lo scrittore degli editoriali, lo staff politico e, purtroppo, ho sentito che ci sarà anche... quel cosiddetto fumettista.
Full-page leader.
Un editoriale a tutta pagina.
I also have sympathy with the leader articles in the newspapers today, baying for blood.
Comprendo anche gli editoriali dei giornali di oggi, assetati di sangue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test