Translation for "lays" to italian
verb
Translation examples
- porre
- posare
- deporre
- stendere
- appoggiare
- disporre
- disposizione
- preparare
- collocare
- distendere
- apparecchiare
- configurazione
- tendere
- scommettere
- abbattere
- ricoprire
verb
I would lay eyes upon war's end at nearest opportunity.
Vorrei porre fine a questa guerra alla prima occasione.
I thought so, until she started laying down some rules.
Lo pensavo, finché non ha cominciato a porre delle regole. Fammi indovinare.
"Congress shall have the power to lay and collect taxes"?
"Il Congresso ha il potere di porre e raccogliere le tasse"? !
"Lay your shawl on the "The Devil's Chair"... "and walk around it..."
Porre il vostro scialle sulla Sedia del Diavolo... e girare attorno ad esso
Art, how do you feel about laying the groundwork to broaden this into a study?
Art, che ne dici di porre le basi per trasformare questa idea in uno studio?
CLARKE: And then you lay the groundwork for your defense.
E poi cominci a porre le basi per la tua difesa
verb
You just finished laying flooring, didn't you?
Ha appena finito di posare il pavimento, non e' vero?
I'm gonna go lay eyes on my precious doppelganger.
Vado a posare lo sguardo sulla mia preziosa doppelganger.
verb
verb
verb
I've wanted to lay my head here for such a long time.
È molto tempo che volevo appoggiare la testa qui.
You can lay on it or shove it between your bodies.
Ti ci puoi appoggiare o infilarlo tra i due corpi.
verb
I just had this order, you know? How my life would lay out.
Ho questa scaletta, sai, su come disporre la mia vita.
Could you please lay out all of the photos so we can go over it together?
- Ottimo, potresti disporre tutte le foto, cosi' le guardiamo assieme?
Laying out border coordinates for when they put up the wall. Shh!
A disporre le coordinate del confine per quando alzeranno il muro.
Now, you'll have to line them up exactly in order to lay out your induction field.
Dovrà allinearli perfettamente... per disporre il campo d'induzione.
Alex, look, I... I know you're going through some stuff with Charlie, but I know how to lay out a lumpectomy tray.
Alex, ascolta, io... so che stai passando dei brutti momenti con Charlie, ma so come disporre un vassoio per la mastectomia.
Tonight is the night that I lay out Greg's pills for the week.
Stasera devo disporre le pillole di Greg per la settimana
Mr. Barbosa has gone to extraordinary lengths to lay out the board to his advantage.
Il signor Barbosa si e' dato straordinariamente da fare per disporre la scacchiera a suo vantaggio.
noun
You know, just getting the lay of the land.
- Sai, sto solo... Guardando la disposizione del terreno.
You were supposed to be laying low, waiting for orders.
Dovevate tenere un basso profilo, in attesa di disposizioni.
Anyway, I don't have that kind of cash laying around.
E comunque, non ho tutti quei contanti a disposizione.
verb
verb
verb
Then he lays her down on his bed and tells her not to move.
Poi... la fa distendere sul suo letto e le dice di non muoversi.
And we, from Loire to Reims we have to lay a large carpet made of prayers!
E noi, dalla Loira sino a Reims dobbiamo distendere un grande tappeto di preghiere!
You're going to lay the reins on his neck, and you're just going to turn.
Dovete distendere le redini al collo... e girate.
It's a varied place the bathroom: cold water, hot water, you can lay down
E' un luogo variegato il bagno: acqua fredda, acqua calda, ci si può distendere.
- You volunteering to lay all that pipe, shear pin?
Si offre volontario per distendere tutto quel tubo, signor 'perno'?
verb
noun
I used to spend hours poring over it, learning the lay of the land.
Passavo ore a studiarla, imparando la configurazione del terreno.
That means we have to get a lay of the land.
Questo vuol dire che ci serve la configurazione del terreno.
verb
No, Nephew, there was only one occasion on which I was required to lay snares.
No, nipote, c'è stata solo un'occasione... In cui ho dovuto tendere delle trappole.
So, for this one night, children are permitted to sneak about and lay traps for their neighbours.
Quindi, solo per questa notte, ai bambini e' permesso aggirarsi furtivamente e tendere trappole ai vicini.
Lieutenant, couldn't we lay an ambush on these rogues?
"Tenente, perché non tendere un'imboscata a queste canaglie?
We can get a bearing on him if you want to lay a trap for him.
Possiamo localizzarlo, se gli vuole tendere una trappola. - Trappola?
Take your men to Azusa Plain and lay an ambush.
Portate i vostri uomini laggiù, per tendere un'imboscata.
verb
verb
Tuxhorn and his wife wanted two of the diners to go down and they was gonna lay it off on some union dude who he was beefing with.
Tuxhorn e sua moglie volevano abbattere due delle tavole calde e far ricadere la colpa su quel tizio del sindacato con il quale non andavano d'accordo.
They're using Los Angelicos' stash houses to lay low while they wait on clean passports.
Stanno usando i magazzini dei Los Angelicos da abbattere nell'attesa di passaporti puliti.
Working at fever pitch, the searchers began attacking the dense vegetation, eager to discover the secrets which lay beneath.
Lavorandoconimpazientefervore, iricercatoriiniziarono ad abbattere la folta vegetazione ansiosidiscoprireilsegreto che teneva nascosto.
They found heat-seeking missiles, and they could just park up in some sort of lay-by and take the plane out within the first 10 minutes of take-off.
Hanno trovato missili a ricerca di calore che possono parcheggiare in una specie di piazzola di sosta e abbattere l'aereo nei primi dieci minuti del decollo.
verb
Laying concrete and all that stuff
Inoltre deve anche ricoprire con il calcestruzzo e tutta quella roba li'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test