Translation examples
Vault layout, everything.
La disposizione della camera blindata, tutto!
No questions about the layout, right?
Domande sulla disposizione?
The seating layout!
- Madame Chevalier domanda la disposizione degli ospiti!
- Yeah. It's got a great layout.
Ha un splendida disposizione.
The layout is phenomenal.
La disposizione delle stanze e' fenomenale.
Main one being the layout.
Il principale e' la disposizione.
Need to change the layout.
- Si deve cambiare la disposizione.
Same view, different layout.
Stessa vista, diversa disposizione. Scusa?
Do we know the restaurant layout?
- La disposizione del ristorante?
It's a fairly standard layout.
E' una disposizione abbastanza standard.
Let me know about that layout.
- Fammi sapere per l'impaginazione.
You, t-shirt-- you're doing layout.
tu,maglietta -- fai l'impaginazione.
Hey, Viggo, shouldn't you be doing the layout?
Ehi, Viggo, non dovresti essere all'impaginazione?
The artwork, the layout?
Le illustrazioni, l'impaginazione?
Stonewall, there's the layout.
Ecco qua, abbiamo l'impaginazione.
I will let you finish the layout.
Ti lascio finire l'impaginazione.
I sent it down to layouts already.
E' gia' all'impaginazione.
Layout's here for...
Il reparto impaginazione...
Just show me a layout.
Fammi vedere un'impaginazione.
- I'll work on the layout.
- Lavorerò all'impaginazione.
All right, we know the layout, right?
- Conosciamo la configurazione.
It's not exactly the most modern layout
Non e' esattamente la configurazione piu' moderna.
They must have compromised the building's security layout...
Hanno compromesso la configurazione di sicurezza dell'edificio.
Well, these old places have identical layouts.
Questi vecchi appartamenti hanno la stessa configurazione.
The layout shouldn't have changed a lot in two years.
La configurazione non dovrebbe essere cambiata molto in 2 anni
We'll take anything you can give us... programming notes, level layouts.
Prenderemo tutto cio' che ci puoi dare... Note di programmazione, configurazione dei livelli...
I'm studying the layout of the grounds 'cause some of the sets are still standing on the property.
Sto studiando la configurazione dei terreni perche' qualche set e' ancora nella proprieta'.
noun
This is your basic layout of the car.
Questo è lo schema base dell'auto.
You've got the basic layout.
Lo schema generale c'è:
It's a totally different layout.
- E' uno schema completamente diverso.
That's the layout. The works.
Quello è lo schema, il progetto.
Bring up the layout, if you will.
ora gli schemi perfavore...
No access to any layout.
Nessun accesso ad alcuno schema.
We need to study the layout of that structure.
Dobbiamo studiare lo schema della struttura.
We need to create a layout for Community.
Dobbiamo creare uno schema per Community.
Construction blueprints, anything that shows the layout.
Uno schema. Qualsiasi cosa serva a orientarsi.
Just remember the layout
Basta ricordare lo schema
I don't like the road layout.
Ma il tracciato della strada no.
The tunnels, layout, security codes.
I tunnel, il tracciato, i codici di sicurezza.
I know the layout 'cause I used to know a guard.
Ho il tracciato perché conoscevo una guardia, ho i diagrammi!
We're just, you know, getting a feel for the layout of the stage... our stage.
Stiamo solo, beh, prendendo confidenza con la sistemazione del palco... il nostro palco.
Known' how you'd feel, I tried to fight the contractor on it, but he said this layout makes the most sense for what we can afford.
Sapevo come l'avresti presa, ho provato a insistere con l'appaltatore, ma dicono che questa sistemazione rientra in quello che possiamo permetterci.
Up ahead, we'll make the layout for the staff and in the back towards the left, we'll put the power plant.
Più avanti faremo le sistemazioni per il personale e... e là a sinistra più in fondo metteremo la centrale elettrica.
noun
You know, I... Actually, I have a question about this layout.
Ho una domanda su questo progetto.
Now, this condo's got a great layout.
Ora, questo condominio ha un progetto fantastico
So I was looking over our copy of your layout this morning.
Stamattina ho dato un'occhiata alla nostra copia del tuo progetto.
I want to show this layout to Chang.
Voglio mostrare il progetto a Chang.
The standard layout puts the med vault...
Nel progetto standard il magazzino dei medicinali e'...
Everything was in on that layout.
C'era tutto in quel progetto.
We need plans of the internal layout.
Ci servono i progetti dell'interno della struttura.
Here are the layouts you sent me
Qui ci sono i progetti che mi ha spedito.
We can get the layout from Chuck and Casey.
Possiamo sapere la posizione da Chuck e Casey.
David, you've got more than enough for this layout.
David, ne hai fatte abbastanza in quella posizione.
Until he secures his position and gets the physical layout, he'll only dump on us.
Finché nella sua posizione non avrà un quadro chiaro, ci tratterà malissimo.
They bear a striking resemblance to the layout of the pyramids.
L'allineamento mostra un'incredibile somiglianza con la posizione delle piramidi.
How about you do me a favor, see what you can get from him... layout of furniture, weapons, hostages, everything.
Fatemi un favore, vedete cosa riuscite a farvi dire. Posizioni dei mobili, armi, ostaggi, tutto.
OK, into the Follow Through, banging up the double clutch gearbox, letting the perfect balance of the transaxle layout do its stuff.
Ok, nella Follow Through, pesta sul cambio a doppia frizione, con il perfetto bilanciamento dato dalla posizione del gruppo cambio-differenziale che fa il suo lavoro.
I get you the layout... alarm geography, safe combination.
Ti faccio avere la piantina... la posizione dell'allarme... e la combinazione della cassaforte.
It recalls the layout of the room, the placement of the furniture and... and objects, and it automatically maneuvers around them the next time it starts its cycle.
Ha la struttura della stanza, la posizione dei mobili e degli oggetti e si muove automaticamente intorno a questi durante il ciclo successivo.
noun
I'll, put the final mixes in your Dropbox and send you the layouts.
Allora... metterò i mix finali sul tuo Dropbox e ti manderò i bozzetti.
Anyway, send me your sketches as soon as you can and we'll see what we can do to do a gorgeous splashy layout.
Comunque mi mandi i suoi bozzetti appena puo', e vedremo cosa fare per avere una presentazione fenomenale.
Guys, I would love to keep looking at layouts with you, but I am spent.
Gente, vorrei controllare i bozzetti con voi, ma sono esausta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test