Translation for "laugh" to italian
Translation examples
verb
- Laugh is laugh. Same word.
Ridere, noi diciamo..."ridere".
He who laughs last lasts laughs!
- Riderà bene chi riderà per ultimo.
When to laugh... how to laugh.
Quando ridere... come ridere.
noun
- "Laugh, laugh, laugh." - And then -- - No.
Risate, risate, risate, e poi...
Laugh, laugh, laugh. Everybody's the same age as when the story started.
Risate, risate, risate, e tutti hanno la stessa eta' di quando hai iniziato la storia.
One last laugh.
Un'ultima risata.
Laugh it up!
Fatevi due risate!
noun
- Did he laugh?
Lui ha riso?
But you laughed.
Ma ha riso.
And he laughed.
E ha riso.
- I laughed, too!
- Ho riso anch'io
How we laughed!
Quanto abbiamo riso!
They didn't laugh.
Non hanno riso.
You even laughed.
Hai anche riso.
You didn't laugh.
Non hai riso.
- Did you laugh?
- Tu hai riso?
verb
Oh, so you didn't yell "scoreboard" and get the entire bar laughing at my client?
facendo deridere il mio cliente dall'intero bar?
It makes you a lame-o that people laugh at.
- ti rende uno sfigato da deridere.
I don't want to get laughed out of Portland.
Non voglio farmi deridere a Portland.
So you can laugh at me again?
Perchè mi possiate deridere di nuovo?
I shall not stay to be laughed at.
Non staro' qui a farmi deridere.
Do not laugh at me.
Non mi deridere.
I won't laugh at you, I promise.
Non la deridero', glielo prometto.
We can laugh at Caligula and all the other teachers!
Possiamo deridere Caligola e tutti gi altri insegnanti!
The man is no base humor to be laughed at.
L'uomo non e' qualcosa da deridere!
Maybe get up to something fun. [laughs]
Magari rimediare un po' di divertimento.
For a laugh.
Cosi', per divertimento.
YEAH. A LOT OF LAUGHS.
- Gia', non sai che divertimento.
He's funny, he makes me laugh.
- È il mio spasso, il mio divertimento.
It was one laugh. - California?
È stato un divertimento continuo.
This is a laugh riot.
Un divertimento mai visto prima.
A few laughs.
Un po' di divertimento.
All for a laugh.
Tutto per divertimento.
- [Laughs] - You know?
E' parte del divertimento.
- Once you pop, you can't stop. - (laughs)
"Tutto il divertimento in un pop".
noun
It'd be a laugh.
Sara' uno spasso!
That must be a laugh.
Dev'essere uno spasso.
That's a laugh man!
Sei uno spasso, amico!
[laughs] You're really funny.
Sei proprio uno spasso.
It'll be a laugh-a-minute.
Sarà uno spasso.
(Laughing): Right, that is hysterical, bud.
Che spasso, amico.
[Laughs] You're hysterical, Vinny.
Sei uno spasso, Vinny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test