Similar context phrases
Translation examples
noun
No, joke, joke, come in, huh?
No, scherzo, scherzo, sali, eh?
A joke, old man, a joke.
Uno scherzo, vecchio mio, uno scherzo.
-A joke is a joke.
- Uno scherzo e' uno scherzo.
- That was a joke. You can't joke.
- Era uno scherzo, niente scherzi!
- We're just joking. - Just joking.
Era solo uno scherzo, solo uno scherzo.
Er, it was a joke on a joke.
Era... uno scherzo nello scherzo.
Joke handcuffs, joke policemen.
Scherzi di manette, scherzi di villanette.
I'm joking. That's just a joke.
Scherzo, e' solo uno scherzo.
He likes joking
Gli piace scherzare.
- It's no joke.
Vincenzo: Non scherzare.
- You're joking.
- Smettila di scherzare!
- Are you joking?
- Perché vuoi scherzare?
No jokes, please.
Dai, non scherzare.
Don't joke, Gigetto.
Non scherzare, Gigetto.
The joke, Scottie, the joke?
La barzelletta, Scottie. La barzelletta.
You're a joke.
Sei una barzelletta.
Oh, a joke.
Oh, una barzelletta.
Bring new jokes.
Porta nuove barzellette.
It's a joke. It's a joke.
E' una barzelletta, e' una barzelletta.
English-- a joke, homeroom-- a joke.
Inglese... una barzelletta! L'aula magna... una barzelletta!
noun
- It's a joke. It's a Showtime joke.
- E' una burla, una burla da Showtíme.
It was a joke.
Fu una burla!
What a good joke!
Che bella burla!
They are a joke.
Sono una burla.
It's a joke.
È una burla.
Is this a joke?
E' una burla?
noun
That's the real practical joke.
E' questa la vera beffa.
This is a real joke!
Una vera beffa!
What a sick joke!
Che razza di beffa!
Guess the joke's on me.
Indovina qual è la beffa.
This election, 'tis a joke.
Quest'elezione e' una beffa.
This whole show is a joke.
L'intero show e' una beffa.
Don't you see the joke?
Non capisci la beffa?
Gay rights joke.
La beffa dei diritti dei gay.
- You're a joke, Kimber.
- Sei tu la beffa, Kimber.
My whole life is a joke.
La mia intera vita e' una beffa.
There's an old joke.
C'e' una vecchia storiella.
Someone told me a joke yesterday.
Senti questa nuova storiella.
Let me tell you a joke.
Ecco una storiella.
Tell us some jokes, man.
Raccontaci delle storielle.
It's a private joke.
E' una storiella personale.
- We could trade jokes.
- Ne avremmo di storielle...
- I got a joke. - This jo
- Sai quella storiella buffa?
Then I open with some jokes.
Poi racconto qualche storiella.
It's just a joke.
E' solo una storiella.
noun
If the story of the stone Godzilla is a joke, we'll drain you like the Pontine Marshes.
Bada, se la storia del Godzillo di pietra è una facezia, ti si bonifica come il Pontino.
Spare me your jokes.
Mi risparmi le sue facezie.
How can you have women telling jokes halfway through a tragedy?
Come puoi pensare che quelle donne raccontino facezie, a meta' della tragedia?
It isn't a mistake, it's a joke.
Non e' un errore, ma una facezia.
You know, the nice thing about buying food for a man is that you don't have to laugh at his jokes.
Il vantaggio di pagare da mangiare a un uomo è che non occorre ridere delle sue facezie.
To soothe them, he tells a manly joke about priests and big bosoms.
Poi gli racconta una facezia virile su preti e seni molto grossi.
My cynical friend, you like to joke, don't you?
Signor l'indifferente, vi piace canzonar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test