Similar context phrases
Translation examples
noun
Job's a job, right?
Il lavoro e' lavoro, giusto?
Right.Good job,good job.
Bene. Ottimo lavoro, ottimo lavoro.
noun
That's your job.
E' compito tuo.
It's my job.
E' compito mio.
It's your job.
E' compito suo.
noun
I have a job.
Ho un impiego.
I want a job.
Voglio un impiego.
I got two jobs.
Ho due impieghi.
- You got a job?
- Hai un impiego?
Secondly, enough jobs.
secondo, pieno impiego...
But my job!
- Ma il mio impiego!
A good job.
Un buon impiego.
- I found a job.
- Hotrovato un impiego.
First: enough jobs.
Primo: pieno impiego,
noun
I got the job! I got the job!
Ho ottenuto il posto, ho ottenuto il posto.
- Job's yours.
Il posto e' tuo.
- - Dana's job. -
- Il posto di Dana.
You want the job after this job.
Tu vuoi il posto dopo questo posto.
You've got a job?
C'è posto?
I'm having trouble finding a job
È molto difficile trovare un'occupazione.
Looks like a full-time job.
Sembra un'occupazione a tempo pieno.
Jobs, shelter, food.
Occupazione, riparo, cibo.
So does the jobs report.
Anche il rapporto sull'occupazione.
So, no job.
Quindi, nessuna occupazione.
We talked about jobs today.
Abbiamo parlato di occupazione, oggi.
Now he has no job.
Adesso non ha un'occupazione.
Everyone here has a job.
Tutti qua hanno un'occupazione.
noun
An ugly job.
Peppino: Brutto mestiere.
What a cool job.
Che bel mestiere.
Get job training...
Impara un mestiere...
- Because that's my job.
Segreti del mestiere.
What an unusual job!
Che mestiere strano.
What a filthy job!
Che mestiere schifoso!
I hate this job.
Detesto questo mestiere.
It is my job.
È il mestiere.
noun
One last job.
L'ultimo incarico.
It's a job.
E' un incarico.
Job's compartmented.
L'incarico e' riservato.
I want the job.
Accetto l'incarico.
The job's his!
L'incarico è suo!
Do you want the job?
Accetti l'incarico?
We're gonna take the job.
Accetteremo l'incarico.
-There's a job.
- C'e' un incarico.
An important job!
Incarico di fiducia:
- Out of this job?
- Di cambiare incarico.
noun
- Part-time job, from 7-10pm, healthy, 20's.FemaIe - 19,800 Won, please.
Cercasi commessa Part-time, dalle 7-10pm. Fanno 19,800 Won.
Now I've got a job in a shop. I've gotta support him!
Ora faccio la commessa in un negozio, devo mantenerlo!
But he made some mistakes. - Consider yourself out of a job, you son of a bitch.
Ma ha commesso degli errori.
Looks like all these robberies are inside jobs.
Sembra che tutti questi furti siano stati commessi da persone di fiducia.
It was a two-person job.
Il delitto e' stato commesso da due persone.
noun
It's not in my job description.
- Non rientra nelle mie mansioni.
- Because we all have different jobs.
Abbiamo tutti mansioni diverse.
Is that in our jobs descriptions...
Fa parte delle nostre mansioni?
! It's part of the job description.
- Fa parte delle sue mansioni.
What is your job?
Qual e' la sua mansione?
Just... defining job duties.
Stavamo solo... definendo le nostre mansioni.
- It's a broad job description.
- Le mansioni sono molteplici.
noun
You did a magnificent, heroic job.
Un'impresa eroica.
The next job: to drain the marshes.
"Prossima impresa, la bonifica delle paludi."
It's a burn job.
È un'impresa suicida.
That was a beautiful job.
- E' stata un'impresa stupenda.
- Why would God test Job?
- Perche' Dio dovrebbe mettere alla prova questa impresa?
That's a big job, Harvey.
È una bella impresa, Harvey.
"Construction company job interview."
"Colloquio all'impresa edile"
But it wasn't an easy job.
Ma non era un'impresa facile.
You'll have a job, sir. This is war.
Un'ardua impresa, signore.
cause i already had a job. Family business.
Perché lavoravo già... impresa di famiglia.
noun
- I want to see this job through.
- Voglio vedere conclusa la faccenda.
Small household staff. Job?
Poco avvezzo alle faccende domestiche.
This is your father's job.
Queste sono faccende che sbriga tuo padre
I can help with this job.
Posso aiutarti in questa faccenda.
Let's just worry about this job.
Per adesso occupiamoci di questa faccenda.
This job was personal.
Questa volta era una faccenda personale.
Just helping her with a job.
La sto aiutando per una faccenda.
-I'll take the Polo job.
- Prendero' la faccenda di Polo.
I'll do the job myself.
Sistemerò io tutta la faccenda.
noun
Good jobs. Big money.
Ottimi affari... tanti soldi...
- Concerns the job!
- Viaggio d'affari!
This is our job!
Questo è affar nostro!
Let me do my job.
-Affare fatto. Grae'ie.
Arnold is your job.
Arnold è affar tuo.
That's not your job.
Non sono affari suoi.
Do a job of work.
Un affare urgente.
He ain't my job.
Non sono affari miei.
I like that, but, umm do you think Buddy here's ever gonna get a real job?
Che Buddy riuscirà a trovare una buona sistemazione?
Hey, so, I was wondering, I quit my landscaping job, and I don't really think I'm cut out for the whole gigolo thing.
Ehi, allora, mi stavo chiedendo, lascio la sistemazione dei giardini, e veramente non penso di essere tagliato per questa storia dello gigolo'.
This job's just temporary, really, until the new floor show at Caesars.
E' solo una sistemazione temporanea. Aspetto che mi offrano uno spettacolo al Caesar's Palace.
Your brotherfound him a good job.
Vostro fratello gli ha trovato una bella sistemazione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test