Similar context phrases
Translation examples
Of course, I started to run the first unequivocal signs, but the situation is delicate, we need calm.
Certo, ho cominciato a lanciare i primi segnali inequivocabili, ma la situazione è delicata, ci vuole calma.
I know this is delicate, but we have to go over your sexual history.
So che è delicato, ma dobbiamo parlare della sua vita sessuale.
No, the crime squad will be here to take computers and documentation, so the situation is delicate.
No, la Polizia Giudiziaria verrà a sequestrare computer e documentazione, perciò la situazione è delicata.
I don't mean to be rude, but... the mechanism is delicate.
Mi scusi... non volevo essere scortese, ma il meccanismo è... delicato.
She cries because the girl is delicate and sensitive, oh, yes!
Piange perchè la ragazza è delicata, sensibile. Oh, yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test