Translation examples
- Which is irrevocably past.
- Così irrevocabilmente passato.
It has been irrevocably cancelled.
L'incontro è stato irrevocabilmente annullato.
Completely and irrevocably brain-dead.
Completamente e irrevocabilmente cerebralmente morta.
Her reputation will be tarnished irrevocably.
Si rovinerà la reputazione irrevocabilmente.
And by doing this, you have shattered them irrevocably.
E in questo modo le ha distrutte irrevocabilmente.
His vocal cords are... irrevocably damaged.
Le sue corde vocali... sono irrevocabilmente danneggiate.
We're both irrevocably fucked.
Siamo entrambi irrevocabilmente fottuti.
irrevocably incredible, I'm telling you ♪
# Irrevocabilmente # # incredibile, parola mia. #
"And that changed their lives irrevocably."
"E quello cambiò le loro vite irrevocabilmente."
Our child, unequivocally, irrevocably, our child.
La nostra bambina, inequivocabilmente, irrevocabilmente, la nostra bambina.
I'll tell you only what you need to know to prevent Adam from irrevocably damaging the future, nothing more.
Ti rivelero' solo quanto serve per impedire ad Adam di rovinare irrimediabilmente il futuro. Nulla piu'.
Due to his now prolonged contact with the fugitives aboard their vessel, Captain Crais has now been officially pronounced irrevocably contaminated.
Causa il prolungato contatto con i fuggiaschi sul leviatano il capitano crais è dichiarato irrimediabilmente contaminato.
I was irrevocably scarred by Wild Berries and Sodomy.
Io sono stato segnato irrimediabilmente da Frutti di bosco e sodomia.
You ask me to believe that if I make a choice other than the one in your history books, then your past will be irrevocably altered.
Ora lei mi sta dicendo che se facessi una scelta diversa da quella che figura nei suoi libri di storia, il suo passato sarebbe irrimediabilmente alterato.
Is it absolutely, completely, Irrevocably serious?
E' completamente, assolamente, irrimediabilmente seria?
But inserting the UN into such a complicated situation could irrevocably damage the hopes of real peace.
Ma l'intervento delle Nazioni Unite in una situazione tanto complessa potrebbe danneggiare irrimediabilmente le speranze di una pace concreta.
On my son's 18th birthday, which is ten months and two days from today, you will give him this money in the form of an irrevocable trust.
Al diciottesimo compleanno di mio figlio, che sara'... tra dieci mesi e due giorni a partire da oggi... voi gli darete questi soldi sotto forma di un fondo fiduciario irreversibile e gli direte che e' tutto suo
The first meteor shower caused me... irrevocable damage.
La prima pioggia di meteoriti mi ha causato danni irreversibili.
Has she done any irrevocable damage to our nominee this morning?
- Ha causato qualche danno irreversibile al nostro candidato, stamattina?
So, an accident, leading to irrevocable consequences.
Allora, si tratta di un incidente che avrà delle conseguenze irreversibili.
Unfortunately, our decision is irrevocable.
Sfortunatamente la nostra decisione è irrevocabile.
Erm... "An irrevocable condition"?
"ma semplicemente... "una condizione irrevocabile"?
The most unimaginable, irrevocable thing had happened.
Qualcosa d'impensabile, d'irrevocabile e fatale.
It's totally irrevocable.
È completamente irrevocabile.
My decision is irrevocable.
La mia decisione è irrevocabile.
Look, it's not irrevocable.
- Senti, non è irrevocabile.
An hour of irrevocable decisions.
I'ora delle decisioni irrevocabili.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test