Translation for "irresponsibly" to italian
Translation examples
Who irresponsibly tackled my client, putting him in a neck brace.
Che ha irresponsabilmente atterrato il mio cliente facendogli male al collo.
You didn't act irresponsibly or maliciously.
Non hai agito irresponsabilmente o in malafede.
ALL: My word, I've never met someone so irresponsibly responsible.
Perbacco, non ho mai conosciuto qualcuno così irresponsabilmente responsabile.
Yes, that that would be irresponsibly dangerous.
Sì, quello sarebbe irresponsabilmente pericoloso.
Oh, this cup is irresponsibly hot!
Oh, questa tazza e' irresponsabilmente bollente!
"As a result of the anxiety she felt preceding the incident, "the subject may have been distracted, acted irresponsibly but... "we cannot conclude that the accident was a premeditated wilful act..."
"Come risultato dell'agitazione che lei provava prima dell'incidente, il soggetto puo' essere stato distratto, aver agito irresponsabilmente, ma non possiamo stabilire che l'incidente sia stato un'azione premeditata e intenzionale."
Some would call it irresponsibly aggressive.
Alcuni direbbero irresponsabilmente aggressivo.
I'd like to think that you were gonna help us get out of here. But, frankly, so far I've seen nothing but irresponsibility.
Vorrei tanto pensare che intendeva aiutarci ad uscire di qui, ma, a dire il vero, non ha fatto altro che comportarsi irresponsabilmente.
So it's not a fear of cocoa puffs, it's a fear of those who consume them irresponsibly.
Non e' la paura dei cereali al cacao, e' la paura di quelli... - Che li consumano irresponsabilmente?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test