Translation examples
What happens in the interrogation, stays in the interrogation?
Quello che succede all'interrogatorio, resta all'interrogatorio?
Here's the interrogator.
Ecco l'interrogatore.
- Would she survive interrogation?
- Sopravvivrebbe all'interrogatorio?
Continue the interrogation.
- Continuate I' interrogatorio.
I can't expect you to know where the interrogation commission is sited.
Non mi aspetto che lei sappia dove si riunisce la commissione inquirente.
All I know is that I'm supposed to appear before some kind of interrogation commission, that's all I know.
So soltanto che dovrei apparire davanti a una specie di commissione inquirente.
Shawn Spencer, psychic interrogator.
Shawn Spencer. Inquirente sensitivo.
Being question in these wooden huts by CIA, ...FBI and military interrogators.
Vengono interrogati in questi capanni da CIA, FBI e inquirenti militari.
Bates is a pro, regarded as the best interrogator in the LAPD, but somehow Fisk manages to stay one step ahead.
Bates e' un professionista, considerato il miglior inquirente della polizia di LA, ma in qualche modo Fisk riesce a stare un passo avanti.
You can smell it on your interrogator's breath.
Puoi sentirlo dal respiro del tuo inquisitore.
You'll deal with me, or with more interrogators.
Tratterà con me o ritornerà dagli inquisitori.
Master Hopkins, the witchfinder, ...he says you're to be kept here, interrogated no further.
Il Grande Inquisitore ha detto che rimarrai qui e non sarai più interrogato.
We needed our interrogators and our operatives in the field working together in real time, so we removed any latency between the time we received a lead and our ability to act on it.
Serviva che i nostri inquisitori e agenti lavorassero assieme, simultaneamente. Così abbiamo rimosso i tempi di attesa tra il momento di ricezione... - e la nostra capacità di azione.
As I told your interrogators, there were some topics I will only discuss with a flag officer.
Come ho detto ai suoi inquisitori, di alcuni argomenti discuterò solo con un ammiraglio.
Natural-born interrogator, huh?
Un inquisitore nato, eh?
I explained my motivations to your interrogators.
Ho spiegato le mie motivazioni ai suoi inquisitori. Si, certo.
I am a professional interrogator and I enjoy my work to an arguably indecent degree.
Sono un inquisitore professionista e... amo il mio lavoro in un modo a dir poco discutibile.
A good interrogator doesn't allow his subject to die.
Un bravo inquisitore non lascia morire l'interrogato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test