Translation for "insistently" to italian
Similar context phrases
Translation examples
Al, Doorway Three led to Hell despite the series creators' repeated insistence it did not lead to Hell, and the entire Strandiverse, is a piece of gravel in a cosmic kitty litter box!
E poi la Terza Porta conduce all'inferno, nonostante i creatori della serie avessero insistentemente ripetuto che non era vero, e l'intero Spiaggiverso non e' che un granellino di sabbia di una lettiera per gatti cosmica!
With the Feast of the Assumption upon us I must insist you correspond soon and apprise me of Her Majesty's disposition.
"La festa dell'Ascensione si avvicina... "e io vi prego insistentemente di scrivermi presto... "e di informarmi sulla disposizione di Sua Maesta' nei miei riguardi.
In case you insist on fucking shutting them.
Nel caso tu voglia insistentemente chiuderle.
I'm rarely in the position of playing cupid, but he rather insistently communicated the message to my daughter.
Sono raramente nella posizione di giocare a fare Cupido, ma lui ha comunicato piuttosto insistentemente il messaggio a mia figlia.
Hon. Tsugumo... at your insistence,
On. Tsugumo, vista la vostra insistenza,
This is my insistence.
Questa è la mia insistenza.
It's the insistence of a human.
L'insistenza di un uomo.
Your insistence amazes me.
Mi meraviglio della vostra insistenza.
- At my mother's insistence.
- Su insistenza di mia madre.
And you are right to insist.
-Apprezzo la sua insistenza.
Forgive my insistence.
Perdoni la mia insistenza.
Sharp... and insistent.
- Sveglio... e insistente.
Insistent, aren't we?
Insistente, non crede?
-He's pretty insistent.
- E' molto insistente.
Acebos, he's insistent.
Acebos, è insistente.
She seems insistent.
- Mi sembra insistente.
Yeah, super insistent.
Già, super insistente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test