Similar context phrases
Translation examples
for an hour and 45 minutes. Do you realize how... indescribably boring fly-fishing is?
Sai quanto indescrivibilmente pallosa sia la pesca con la mosca?
I feel indescribably sad for you right now, Dad.
Mi sento indescrivibilmente triste per te, papa'.
"It makes me so indescribably happy."
'Ed e' una cosa che mi rende cosi' indescrivibilmente felice!
We document the colossal... up, the indescribably grotesque, the profane... come on the ridiculous, the sacred.
- Beh, sai... documentiamo le cazzate madornali, gli episodi indescrivibilmente grotteschi, - tutto cio' che e' profano, ridicolo, - Allora!
'And that's it, you see, because for me, I think their whole lives have been one long, indescribably brutal punishment, and I just can't see why we would punish them further.
Vedi, per quanto mi riguarda penso che tutta la loro vita sia stata una lunga punizione indescrivibilmente crudele e non riesco a immaginare perché dovremmo punirli ancora.
And looking down on all of humanity, the miracle of life is indescribably profound, and the beauty of our planet is simply awe-inspiring.
E guardando da quassu' tutta l'umanita', il miracolo della vita e' indescrivibilmente profondo e la bellezza del nostro pianeta e' semplicemente maestosa.
It was terrible, indescribably terrible.
Era un uomo terribile, indescrivibilmente terribile.
It's indescribably beautiful.
E' indescrivibilmente bello.
It says "indescribable beauty."
Dice "Indescrivibile bellezza"
An indescribable happiness.
Una felicità indescrivibile.
Almost indescribable, isn't it?
Quasi indescrivibile, vero?
"Endured indescribable inconvenience."
"Patito un disagio indescrivibile".
The feeling was indescribable.
Che sensazione indescrivibile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test