Translation for "incapacitation" to italian
Translation examples
As you know, as chiefs, we have to set aside recommendations in the event we ever become incapacitated.
Come ben sapra'... i capi devono indicare un sostituto, nel caso di sopraggiunta inabilita'.
no man may be replaced unless in the event of incapacitation through injury.
"Nessun uomo puo' essere sostituito, tranne in caso di inabilita' dovuta a ferite subite."
Incapacitation within moments of contact.
Completa inabilita' in pochi... Istanti dal primo contatto.
Sexual intercourse with a person who is incapable of consent because of mental disability or incapacitation.
Un rapporto sessuale con una persona incapace di esprimere consenso a causa di una disabilita' mentale o altro tipo di inabilita'.
Prolonged exposure could lead to incapacitation or even death.
Un'esposizione prolungata puo' portare a inabilita' o anche morte.
Not enough to cause death or even incapacitation.
Non abbastanza da causare la morte e nemmeno l'inabilita'.
- But...my incapacitation means that my psychic powers are down temporarily, fellas.
- Ma la mia inabilita' comporta che i miei poteri psichici siano temporaneamente fuori uso, ragazzi.
So it incapacitates first with pain and prophases.
Quindi dapprima inabilita con il dolore e con la profase della meiosi.
And the temporary incapacitation, now.
E l'incapacita' temporanea, ora.
As I said before, mental incapacitation.
Come ho detto prima, incapacità mentale.
We're seeking this court to deem Harold Pierce incapacitated and make Skip his legal guardian.
Chiediamo che la corte dichiari l'incapacita' di Harold Pierce e nomini Skip suo tutore.
We all know she's faking amnesia to set up a mental-incapacitation defense for a murder trial. Probably.
Sappiamo tutti che mente sull'amnesia per giocarsi la carta dell'incapacita' mentale al processo per omicidio.
Power of attorney? In case of incapacitation?
La procura legale in caso di incapacità?
Should I be incapacitated in any way, you run the board.
In caso di incapacita', tu sei incaricata della lavagna.
In the event he's incapacitated, you're in charge of all medical decisions. I'm sorry, I assumed you knew.
Nell'eventualita' di una sua incapacita', sarai responsabile di tutte le decisioni mediche.
Unfortunately, the constitution doesn't cover the incapacitation of a vice president, which leaves you with two options, the first of which is impeachment for high crimes and misdemeanors.
Purtroppo nella Costituzione non si fa cenno a incapacita' dei Vice Presidente. Il che lascia due opzioni. La prima e' l'incriminazione per reati
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test