Translation for "impact on" to italian
Translation examples
It had a profound impact on me.
Ha avuto un profondo impatto su di me.
You spoke with him before. You've had a big impact on him.
Ha avuto un grande impatto su di lui.
Even so, He had a big impact on a lot of lives.
Anche cosi'... ha avuto in grande impatto su molte vite.
So as the ocean gets warmer, it has an impact on it.
Cosi' quando I'oceano si riscalda ha un impatto su di esso
If it succeeds, it'll have a huge impact on...
Se ha successo, questo avrà un grande impatto su...
Sounds like, uh, Franklin had a big impact on everyone.
Sembra che Franklin avesse un grosso impatto su tutti quanti.
I think... it had quite an impact on all of us.
Credo che abbia avuto un enorme impatto su tutti.
I know my father had a huge impact on me.
Ad esempio, mio padre ha avuto un enorme impatto su di me.
But that has no impact on this negotiation, your class action.
- Ma questo non avra' impatto su questa negoziazione, la vostra class action.
You've had an impact on this world.
Hai avuto un impatto su questo mondo.
MAN: Impact on main reactor housing.
Impatto sulla copertura del reattore principale.
So this illness has had a major impact on your life?
Quindi la malattia ha avuto un forte impatto, sulla tua vita?
Not to mention the impact on our social circle.
Per non parlare dell'impatto sulla nostra cerchia sociale.
It is going to have a significant impact on the jury.
Avra' un forte impatto sulla giuria.
Right, like he hasn't had an impact on my life.
Esatto, come se non avesse un impatto sulla mia vita.
Photographs have a huge impact on the sort of client you get.
Le fotografie hanno un grosso impatto sulla clientela che avrai.
The impact on the health of the Betans is clear.
L'impatto sulla salute del popolo di Beta è chiaro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test