Translation for "idiotically" to italian
Similar context phrases
Translation examples
We cannot go to war with Massachusett just because some of our idiotic countrymen behave foolishly.
Non possiamo entrare in guerra con i massachusett solo perche' alcuni dei nostri si comportano stupidamente.
Like an idiot, I thought I could model phobos and Deimos perfectly.
Stupidamente pensavo di poter costruire Fobos e Deimos alla perfezione.
He was the one who idiotically believed this baby would be Niklaus' redemption, and now he's missing, probably at the hands of Klaus himself, and you were foolish enough to believe that Elijah could convince Klaus to go against Marcel
Lui stupidamente credeva che questo bambino sarebbe stato la redenzione di Niklaus ed ora è scomparso, probabilmente per mano dello stesso Klaus. E tu sei stata tanto ingenua da credere, che Elijah avrebbe convinto Klaus a mettersi contro Marcel, quando tutti sanno, che loro sono legati da affetto.
I also love the idiotically long bonnet, and the 571 horsepowers that live beneath it.
Adoro anche il cofano stupidamente lungo, e i 571 cavalli che ci vivono dentro.
I idiotically left mine upstairs. Here, read this out to me.
Ho stupidamente dimenticato i miei di sopra.
You've acted like an idiot from the beginning.
Hai agito stupidamente fin dall'inizio.
What do you care? It's not so much about me caring, per se, it's more about me wondering why you're such a credulous idiot.
Non e' tanto il fatto che mi importi o meno, e' piu' voglia di capire perche' sei cosi' stupidamente credulone.
...instead of flying off the handle in this idiotic way!
- Invece di perdere le staffe - cosi' stupidamente!
I get John all the time because I gave birth to him after stupidly having sex with that idiot.
io tengo John tutto il tempo perche' l'ho partorito io dopo aver fatto stupidamente sesso con quell'idiota.
A complete and total idiot- because look at this. Look at this stupidly happy woman Standing next to her loving husband.
Guarda questa donna stupidamente felice accanto al suo amato marito.
You really are idiotically happy, aren't you?
Sei talmente felice che sembri ebete, sai?
What's with the idiot?
Cos'ha l'ebete?
I'm still glad that I dumped that idiot, loser, crap-face.
Sono ancora felice di aver mollato quell'idiota dalla faccia da ebete.
Without Freud you'd be the same idiot, but at least you'd use your own words! Be patient!
Senza Freud saresti sempre ebete, ma almeno parleresti con parole tue.
Hurry up, you great lumbering idiot!
Sbrigati, goffo ebete!
Don't just stand there with an idiotic look on your face.
Non startene li' con quella faccia da ebete.
Are you an idiot?
Sei un ebete, un ritardato.
I'll take that idiotic look on his face as a confession. Turn around.
Prendo quella faccia da ebete come una confessione.
I didn't like standing there, grinning like an idiot, while Axe got to play Santa Claus and Bob Costas all rolled up into one.
Non mi è piaciuto rimanere lì impalato a sorridere come un ebete mentre Axe si comportava come se fosse un misto... tra Babbo Natale e Bob Costas.
A complete idiot.
È completamente ebete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test