Translation examples
noun
Hound of resurrection?
Segugio della resurrezione?
A hell hound.
Un segugio infernale.
Hound, how are you, Hound?
Segugio! Come stai, Segugio?
Summon the hounds.
Chiama i segugi.
- Hound of God?
- Segugio di Dio?
Get the hounds!
Raccogli i segugi!
Where's Hound?
- Dov'è Segugio?
With the hounds.
Con i segugi.
He trains hounds.
Addestra i segugi.
What will it take for you to stop hounding the lad?
Che dovra' succedere, perche' la smetta di perseguitare quel ragazzo?
Do they teach a course in hounding at shrink school?
Ma fate un corso apposito per imparare a perseguitare la gente, a psicologia?
Stop hounding Zadak and me about our sex tapes.
Basta perseguitare me e Zadak per i nostri video hard.
Listen to me. I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy.
Non ho fatto niente di male e non mi farò perseguitare da voi servi dell'ortodossia.
Since then, she just keeps hounding Dan.
Da allora... non fa che perseguitare Dan.
Don't hound me for trying to buy a little bit of extra time on this earth in case something worthwhile comes up.
Non mi perseguitare con la storia del guadagnare del tempo in piu' su questa terra, nel caso venisse fuori qualcosa di interessante.
noun
- That Festucci, I don't believe the hound's story.
- quel Festucci, io non credo alla storia del bracco.
We had a hound that when was setting looked totally motionless (as if it swallowed a brick)
(VOCIARE INDISTINTO ) Avevamo un bracco che quando puntava sembrava avesse ingoiato il cemento.
Fussy old hound.
Vecchio, esigente bracco.
You bother them, I'll hound you to kingdom come.
Fate del male ai miei passeggeri e v'inseguiro fino all'inferno.
I will hound you across the stars, Kara, until you admit that you love me.
Ti inseguirò attraverso le stelle, Kara, finché non ammetterai di amarmi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test