Translation for "hollering" to italian
Similar context phrases
Translation examples
Didn't hear me hollering?
Non mi hai sentito urlare?
What the hell you hollering about?
Che diavolo hai da urlare?
There's no need to holler.
Non c'è bisogno di urlare.
Man, you don't have to holler, man.
Amico, non devi urlare.
What are you hollering about?
Che cos'hai da urlare?
You can holler all you want.
Puoi urlare finché vuoi.
I heard her hollering earlier.
L'ho sentita urlare prima.
- Stop hollering, old man.
- smettila di urlare.
What are you hollering at?
Che hai da urlare tanto?
I keep in hollering range.
Continuo a urlare gamma.
Paul, who are you hollering at now?
- Paul, a chi stai urlando ora?
They're hollering for me to come over!
Stanno urlando, vogliono che io torni indietro!
Anyway, she hollered to Alice about getting attacked and then her line went dead.
Stava urlando, dicendo ad Alice che l'attaccavano, e poi è caduta la linea.
Cece, I'm hollering!
Cece, sto urlando!
She said she was coming around the corner to see who was hollering, when she heard the gunshot.
Ha detto che aveva appena girato l'angolo per... vedere chi stava urlando... quando ha sentito un colpo di pistola.
Tell me who called this meetin', what for, and what's all the hollering about! I did.
Chi ha indetto la riunione, e perché state tutti urlando?
Cops come in hollering about, "get out!
I poliziotti sono entrati urlando, "Uscite!
So then he jumped in front of me, Warren, Mr. Attinger... and I ran out in the hall hollering... and then I fainted and everything went black.
Allora mi è balzato di fronte, Warren, il signor Attinger, e sono corsa fuori urlando... e poi sono svenuta e tutto è diventato nero.
'Cause you'll jump up, run out the door hollering.
Perche' balzeresti su e scapperesti urlando da quella porta.
Look, we can't just run around hollering and throwing spears and shooting arrows at the damn thing.
Guarda, non possiamo correre in giro urlando scagliando lance e scoccando frecce, a quelle dannate creature!
I was hollering at you.
Te lo stavo gridando.
So you're wrong to holler the truth.
Lei sbaglia gridando continuamente la verità.
Like, it's here, and then there's a stop light here, so when idiot frats were like, screaming and hollering at us and throwing stuff, they wouldn't realize that the light was red and the car in front had stopped... And, slam!
Cioè, noi qui, e c'era il semaforo qui, allora quando arrivavano gli idioti, gridando e insultandoci e lanciando roba, non si accorgevano che il semaforo era rosso e l'auto davanti si era fermata...
Everywhere we went, the kids were running beside the bus... and waving and hollering,
EDDIE SIMS, TOUR MANAGER E FRATELLO DI DANNY SIMS Ovunque andassimo, i ragazzi circondavano l'autobus gridando: "Bob Marley!
That screaming and hollering in here like some raccoons.
State gridando e strillando come due procioni.
He's jumping up and down and hollering,
Inizia a maledirmi, perciò lo faccio innervosire. Salta su e giù, gridando: "Mi arrendo!"
That's him hollering.
E' quello che sta gridando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test