Similar context phrases
Translation examples
noun
The hinge is blocked.
La cerniera è bloccata.
These are half-pin barrel hinges.
Sono cerniere con mezzi perni.
Comes down, from a hinge.
Scende giu', ha una cerniera.
before it melts those hinges down. What?
prima che sciolga quelle cerniere.
Organic plant material on the hinge.
Materialeorganicovegetale sulla cerniera.
Two small hinges, anything else?
Due cerniere piccole, qualcos'altro?
Cam-action hinges.
Cerniere da azione.
-Unscrew the hinges!
-Svitare le cerniere!
- The hinges are frozen shut.
- Le cerniere si sono bloccate.
The rust on the hinges was real.
C'era ruggine sulle cerniere.
The nomination is not gonna hinge on your hair.
La mia nomina non dipenderà dai tuoi capelli.
The case is gonna hinge on Jerry's testimony.
Il caso dipendera' interamente dalla testimonianza di Jerry.
Who else? She would be me. She is saying that if I take this plea to trial the verdict will hinge on the shrink the jury finds more credible.
"Lei" dire rhe se rhiedo l'infermità, il verdetto dipenderà dallo psirhiatra rhe la giuria reputerà più rredibile.
Their survival could hinge on not just our return but the return of every SG-1 stranded on this base.
La loro sopravvivenza potrebbe dipendere o meno dal ritorno non solo della nostra, ma di tutte le SG-1 bloccate in questa base.
Do you understand that the economic fate of nations may hinge on this meeting?
Capisce che il futuro economico di nazioni intere può dipendere da questa riunione?
And it will all hinge on hitting the right embassy on the right day.
Dipendera' tutto dall'ambasciata giusta nel giorno giusto.
I'm afraid-- and this is not an overstatement-- that the fate of the world may hinge on it.
Temo, e non è un'esagerazione, che il destino del mondo possa dipendere da questo.
I'm afraid that the fate of the world may hinge on it.
Temo che il destino di tutto il mondo potrebbe dipendere da questo.
There's a war going on, a war for control of our dreams, and the outcome just may hinge on the fate of a single person, a special and powerful person.
C'è una guerra in atto.. una guerra per il controllo dei nostri sogni... e il suo esito... può dipendere dal destino... di una sola persona... una persona speciale e potente.
noun
We'll hit the hinges.
Puntate ai cardini.
It's a hinge.
E' un cardine.
Hit the hinges!
Colpisci i cardini!
Make me a hinge.
- Fammi un cardine.
Missing a hinge.
Manca un cardine.
- I'll file the hinges
- Taglio i cardini.
How about the hinge side?
Proviamo dai cardini?
The door hinge, the door hinge is a hammer.
Il cardine... Il cardine e' il cane.
Huh? Door hinge, door hinge, flusher, tap, faucet.
Cardine della porta, cardine della porta, sciacquone, rubinetto, miscelatore.
A Ptolemaic hinge!
Il cardine tolemaico!
noun
Put a hinge pin in it.
Metti un perno in esso.
But a woman did bring this one To repair the hinge about a month ago.
Ma... una donna me l'ha portato per riparare il perno circa un mese fa.
So this entire operation hinges on... cosmetics.
Quindi l'intera operazione fa perno sulla... cosmetica.
I noticed the hinge pin's busted on the damper in the smokehouse.
Ho notato che il perno sul regolatore dell'affumicatoio si è rotto.
I was able to repair the plastic hinge on the Thursday box with a little help from Mr. Glue Gun.
Sono riuscito a riparare il perno di plastica della casella del giovedi' con un piccolo aiuto del signor Pistola a caldo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test