Translation for "hauling" to italian
Translation examples
verb
Those dumbwaiters they used during Prohibition to haul the liquor up.
Quei montavivande che usavano durante il Proibizionismo per tirare su i liquori...
For my 500 plants, I shredded my hands hauling water.
Per le mie 500 piante, mi sono spellato le mani a tirare su l'acqua.
- Ready to haul.
- Pronti a tirare.
Haul in your spritsail!
Tirare la tarchia !
You merely slip this ring over the limb like this and haul it off.
Basta infilare l'estremità attorno a un ramo, e tirare.
I wouldn't begin to know how to haul artifacts off the ocean floor.
Non saprei da dove iniziare per tirar fuori dei manufatti dal fondo dell'oceano.
Don't make me haul out the clippers.
Non mi faccia tirar fuori le tenaglie.
Well, Doc, tell your wife to haul out the good china.
Be', dottore... dica a sua moglie di tirare fuori il servizio buono.
I asked you to haul this thing aboard.
Ti ho chiesto di tirare su quella cosa a bordo.
Hey, sometimes you gotta haul out the big guns.
Ehi, a volte devi tirar fuori l'artiglieria pesante.
They'll have to haul me away kicking and screaming.
Mi dovranno trascinare via, mentre scalcio e urlo.
- Can't. I gotta haul your butt back to camp.
Devo trascinare il tuo culo pesante fino al campo!
Makes me haul my briefcase back and forth, too.
Mi fa pure trascinare la ventiquattrore avanti e indietro.
I'm hauling your ass back to New York.
Sto per trascinare il tuo culo a New York.
That's used for hauling seal carcasses onto the boats.
Quello viene utilizzato per trascinare le carcasse delle foche sulle barche.
I should haul your ass in right now.
Dovrei trascinare subito dentro il tuo culo.
- And you getting hauled in...
- E tu ti fai trascinare...
If not, I'm gonna have to haul your ass off to jail.
Altrimenti dovro' trascinare il tuo culo in prigione.
Your own daughter had me hauled off to jail.
Tua figlia mi ha fatto trascinare in prigione.
Came to haul Dave out of the bar.
Sono venuto a trascinare Dave fuori dal bar.
verb
We'll have it hauled up to mount Kamada, Ice down a pony keg of grog, round up some wenches, And make a weekend of it.
Lo faremo trainare sul Monte Kamada, insieme a un barile di Grog fresco, ci prendiamo un paio di donzelle e ci facciamo un bel fine settimana.
Yeah, Blake, if you want to help me tent the engines, I can haul the beaver out...
Si, Blake, se mi aiuti a sistemare il motore, posso trainare fuori l'aereo...
Oh, yeah, she could haul beer like a clydesdale.
Sa trainare la birra come il cavallo della pubblicita'.
In this state, it is against the law to haul a trailer with someone in it.
In questo Stato, e' contro la legge trainare una roulotte con qualcuno dentro.
Haul a lot of dead weight with that.
Con quello puoi trainare tutto il peso morto che vuoi.
Gonna have to haul in the whole kit and caboodle.
Deve avere il gancio per trainare e tutto l'armamentario.
It would be like a man hauling with one ox
"Sarebbe come un uomo con un solo bue per trainare"
'Better still, it was able to haul the Jeep off the cliff.'
Non solo, riusci' anche a rimorchiare la Jeep. Vai!
But we do know that they will pay us to haul cargo, which they're not going to do if you go in there doing your John Wayne impression.
Tavloid, tav... so solo che ci pagano per rimorchiare il carico, e non io faranno, se ti vedono arrivare come john wayne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test