Translation examples
adjective
Hard to come by, hard to prepare...
Difficili da reperire, difficili da preparare...
Though it's hard, so hard
Anche se è difficile, così difficile
This will be hard - very, very hard.
- Sarà difficile, molto, molto difficile.
[Lt's hard to say which is which, very hard indeed.]
[Difficile poterlo stabilire, difficile.]
What's hard?
Cos'è difficile?
"It's hard; Painting; It's hard."
"E' difficile per dipingere, molto difficile"
It's hard, man, it's really hard.
E' difficile... veramente difficile.
Hard, hard, hard, hard work, people.
Un difficile, difficile, difficile, difficile lavoro, gente.
- But it's hard, man. It's really hard.
E' difficile amico, davvero difficile.
adjective
Work hard, play hard.
- Lavoro duro... per un duro.
- Something's hard?
- Cos'è duro?
We work hard, we play hard.
Lavoriamo duro, giochiamo duro.
But, you know, work hard, play hard.
Ma, sai, lavora duro, e gioca duro.
- You are a hard man, much too hard.
- Sei un uomo duro, troppo duro.
Working hard and playing hard?
Perche' lavoro duro e gioco duro?
adverb
Live hard, die hard... so to speak.
Vivi duramente, muori duramente... per cosi' dire.
She struggled hard.
Ha lottato duramente.
You work hard, you need to play hard.
Se lavori duramente, e devi giocare duramente
He works hard, he plays hard.
Se lavora duramente deve anche divertirsi duramente.
You work hard.
Stai lavorando duramente.
I do. But I've been working hard, very hard.
Ma ho lavorato duramente, molto duramente.
Train this hard.
Allenarti così duramente.
We fought hard.
Abbiamo lottato duramente.
I work hard!
Io lavoro duramente!
adjective
I work hard. My son works hard.
Io lavoro sodo, mio figlio lavora sodo.
I train hard, and I fight hard.
Lavoro sodo e picchio sodo.
- l've worked hard.
- Ho lavorato sodo.
You're trying hard.
Stai lavorando sodo.
He worked hard.
Ha lavorato sodo.
So we're going to have to work hard, and study hard.
Quindi dovrete lavorare sodo e studiare sodo.
What, you work hard, you drink hard, right?
- Dai, lavori sodo, bevi sodo, no?
adjective
Temptation's hard.
La tentazione e' forte.
But really hard, you know? Too hard.
molto forte, si'... troppo forte.
Oh, not hard.
Oh, non forte.
Not so hard...
- Non così forte...
- That's hard!
- Cosï è forte! Stronzo.
Now. Press hard.
Ora premi forte.
Press there, hard.
Prema forte qui.
adverb
He was a really hard, hard guy.
Lui era un tipo molto... molto severo.
Push very hard, pushed very hard.
Spingere molto. Ho spinto molto.
adjective
That's very hard.
È merda pesante.
Like, hard meats.
Tipo carni pesanti.
Hard core medication.
Una cura pesante.
Oh, so you mean, hard, hard. - Hmm.
Oh, intendi, pesante pesante.
-Hard day, huh?
- Giornata pesante, huh?
That is hard.
Sara' stato pesante!
go in hard.
Ci andrà pesante.
- Service was hard?
- Servizio pesante? Massacrante!
Like hard drugs?
Tipo droghe pesanti?
adjective
Rehearsal is hard.
Recitare è faticoso.
That's hard work!
Sono lavori faticosi!
It's not hard.
Non e' faticoso.
Biking is hard.
Pedalare e' faticoso.
It's not that hard.
Non è faticoso.
But it's hard.
Ma e' faticoso.
That's hard core.
- Wow. E' faticoso.
- "A hard day tomorrow"?
- "Una giornata faticosa"?
- Sawing is hard.
- Segare e' faticoso.
adjective
- Yeah. Gino's such a hard-ass.
Gino e' cosi' severo.
That's a hard man.
Un tipo severo.
Don't be so hard on yourself.
Non essere così severa.
Hard and smelly!
Severo e puzzolente!
Looks kinda hard.
Sembra un tipo severo.
Don't be hard on yourself.
Non essere troppo severa.
Oh, Roger, how hard you are!
Roger, come sei severo.
Hard but fair.
Severo... ma giusto.
If you ask me, he's protesting a little too hard.
A mio parere, si sta lamentando un po' troppo energicamente.
I read here that the last horse you were on ran so hard his heart burst?
Ho letto qui che il suo ultimo cavallo ha corso cosi' energicamente che gli e' scoppiato il cuore.
The last horse I rode ran so hard his heart burst.
L'ultimo cavallo che ho cavalcato ha corso cosi' energicamente che gli e' scoppiato il cuore.
are you seriously squeezing my hand that hard?
Sta davvero stritolando la mia mano cosi' energicamente?
adjective
But you found it too hard and suffered more.
Ma l'ha trovato troppo gravoso e ha sofferto ancor di più.
I'm getting us a house now, and if it's hard on you, tough.
Troverò subito una casa. E se per te sarà gravoso, me ne sbatto.
Hard enough job reminding myself.
E' gia' abbastanza gravoso ricordarlo a me stesso.
It's a rather hard punishment.
È un'ammenda piuttosto gravosa.
Medical practice isn't too hard in these parts.
L'eserrizio della medirina non e' troppo gravoso in questa regione
Well, I'm sure it's hard.
Be', sono sicuro che sia gravoso.
adjective
The ground is rock-hard, but you see drag marks.
Il suolo è compatto, ma vede segni di trascinamento.
We've got... a couple of hard spots. Could be metal.
Ci sono due zone compatte, potrebbe trattarsi di metallo.
Now, this soil's pretty hard packed, so even if there was another vehicle out here, we probably wouldn't know it.
- Questo terreno e' piuttosto compatto, quindi anche se ci fosse stato un altro veicolo, probabilmente non lo sapremmo.
The good news is, the body's on hard ground. It hasn't rained, but the alley's covered in rubbish.
La buona notizia è che il corpo è su un terreno compatto, e non ci è piovuto sopra, ma il vicolo è pieno di spazzatura.
adjective
For "scorn" - "horn. " A hard rhyme.
"Scorno" e "corno". Una rima ostica.
But back then to battle hard rebs, five thousand just to cut off a niggers head, now that's good money.
Ma per combattere ostici ribelli, 5 mila per tagliare la tesa a un negro, sono un po' di soldi.
These stairs are hard sober.
E io che pensavo che queste scale fossero ostiche da sobria...
It was a very hard lesson, but I have learned well.
È stata una lezione ostica, ma alfine l'ho appresa alla perfezione.
adjective
But you're a hard-core liberal.
Ma tu sei un accanito liberale.
And he also had every BCU game from the last 10 years on his hard drive.
Inoltre aveva scaricato su disco ogni partita della BCU degli ultimi 10 anni. Un fan accanito.
I'm a die-hard fan.
Sono un fan accanito.
There'd be no end to the merciless teasing. By whom, all the die-hard Woody Allen fans in preschool?
Da chi, gli accaniti fan di Woody Allen dell'asilo?
The drinking became hard-core.
Diventai una bevitrice accanita.
The hard-core fans are this way.
I fan piu' accaniti sono da questa parte.
Although, he did have a few die-hard supporters in the National Front. They set up that online fan site.
Pero' aveva qualche sostenitore accanito nel Fronte Interno Nazionale.
Hitting the sauce kind of hard.
Mi sono tipo accanito verso la salsa.
adjective
I say strike back, hard.
Dico di reagire, in modo spietato.
12 people. 12 ordinary, stupid, easily swayed, hard-of-thinking arseholes!
Dodici mediocri, stupidi, facilmente influenzabili, spietati stronzi!
Hard as fuck.
Duri e spietati.
That's a hard bargain.
E' una trattativa spietata.
These sharks are thinking hard and clear.
Questi squali sembrano pensare in modo lucido e spietato.
We hit them -- the old-fashioned way, hard and fast.
Li rapiniamo. Alla vecchia maniera, spietati e veloci.
The hard old men of Sydney's underworld...
Gli spietati anziani della malavita di Sydney...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test