Translation examples
That's fucking gruesome.
E' orribile cazzo.
It's too gruesome.
E' davvero orribile.
What gruesome flowers.
Che fiori orribili!
Horrible, gruesome death.
Una morte orribile, raccapricciante.
Terrible, gruesome deaths.
Terribili, orribili morti.
A gruesome crime!
Un crimine orribile!
Medusa's gruesome demise.
L'orribile morte di Medusa.
Horrible, gruesome things.
Cose orribili, raccapriccianti.
Gruesome, I know.
Orribile, lo so.
Gruesome double murder.
Un macabro duplice omicidio.
- It's not gruesome.
Non e' macabro.
Any gruesome car crashes?
Nessun macabro incidente? Nessun omicidio?
- Don't be gruesome, Hugo.
- Non essere macabro.
"Gruesome Saint deaths."
"Le morti macabre dei Santi".
Nah, bit gruesome.
No... Un po' macabro.
Some gruesome stuff.
Qualcosa di così macabro
That is gruesome.
Quello e' macabro.
A particularly gruesome murder.
Un omicidio particolarmente macabro.
This one's... pretty gruesome.
- Questa è davvero... macabra.