Translation for "grievously" to italian
Translation examples
You're grievously ill, Grace.
Sei gravemente malata, Grace.
Does the one who transgresses the commandments of God sin grievously?
E chi trasgredisce i comandamenti di Dio, pecca gravemente ?
We all know what happens to a witch who grievously harms another witch.
Sappiamo tutti che cosa accade ad una strega che fa gravemente del male ad un'altra strega.
For all we know, Julia could be grievously ill.
Per quello che ne sappiamo, Julia potrebbe essere gravemente malata.
I have been grievously wronged, Doctor, and now it is time for my vengeance!
Sono stato gravemente offeso, Dottore, e ora è il momento della mia vendetta!
For the ambulance to take your grievously wounded child to the hospital for emergency surgery?
Che l'ambulanza porti via suo figlio gravemente ferito all'ospedale, per essere operato d'urgenza?
Shoo, shoo! Still more grievously injured. Hang on!
Altri tre sono già morti, e molti altri feriti gravemente.
Brutal weather continues... Sounds grievously criminal to me, but what do I know?
A me sembra gravemente penale, ma...
Ha! I'm ashamed that I wounded you so grievously. And for nothing.
Mi vergogno poiche' l'ho ferita gravemente e in vano.
We found him in the ruins of General Rahm Tak's encampment, grievously injured.
Lo abbiamo trovato fra le rovine dell'accampamento del generale Rahm Tak. Era gravemente ferito.
If it were so, it was a grievous fault, and grievously hath Caesar answered it.
Se così è stato, era una grave colpa e Cesare ne ha dolorosamente risposto.
I was grievously sorry to hear of your troubles on the Kingsroad.
Sono stato tremendamente rattristato nell'apprendere dei problemi incontrati lungo la strada del Re.
They're trying to claim a reward by killing the cowboys who grievously wounded a prostitute.
Stanno cercando di ottenere una ricompensa uccidendo i cowboy che hanno tristemente ferito una prostituta.
Now, howsoever that may be, you are grievously to be pitied...
Ora, comunque sia, siete da compatire tristemente...
All this has grievously convinced me that the person I've so dwelt on has been a creature of my own imagination!
Tutto cio' mi ha tristemente convinto che la persona di cui mi ero cosi' interessato nei mesi passati e' stata una creatura nata dalla mia immaginazione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test