Translation for "grid" to italian
Translation examples
noun
Off the grid.
Fuori dalla griglia.
You're off-grid.
Siete fuori griglia.
Targeting grid engaged.
Griglia bersaglio attivata.
An imperfect grid.
Una griglia imperfetta.
A perfect grid...
Una griglia perfetta...
Work a grid.
- Fate una griglia.
Partition the grid.
Dividi la griglia.
Checking the grid.
Controllo la griglia.
noun
He's all over the grid. He's manipulating the grid.
E' dappertutto nella rete Sta manipolando la rete.
National power grid.
La rete energetica nazionale.
Clea, my grid.
Clea, la mia rete.
-Accessing power grid.
Accesso alla rete elettrica.
Networking power grid.
Centrale elettrica di rete.
Power grid failure.
Interruzione rete elettrica.
The electrical grid?
La rete elettrica?
noun
- Grid Papa Quebec...
- Reticolo Papa Quebec...
Beginning scan of grid square 1 5-delta.
Inizio analisi reticolo 15 delta.
Brain Bug sighted moving west of grid five.
Insetto cervello avvistato in direzione ovest del reticolo cinque.
I've got Murphy's cruiser on the grid, sir.
Ho l'auto di Murphy sul reticolo.
Roger, Grid Papa Quebec 278394, over.
Ricevuto, reticolo Papa Quebec
Hitman has the grids all designated wrong.
Hitman ha tutti i reticoli designati in modo sbagliato.
That grid, their wounds...
Quel reticolo, le loro ferite...
Map thirty-four, grid e-three.
Pianta 34, reticolo E3.
Can you check... grid alpha 5 beta?
Reticolo alpha, 5, beta?
Linear distance on the grid of about...
Distanza in linea d'aria sul reticolo di circa...
noun
There was this glowing grid cutting through my brain, and-
C'era questa grata luccicante che passava attraverso il mio cervello, e...
Someone puts Michael Reynolds under the cattle-grid and leaves him.
Qualcuno mette Michael Reynolds sotto la grata e lo lasci lì.
He wants me to handcuff you to that grid.
Vuole che ti ammanetti alla grata.
You pull up the grid, and I'll do the rest, OK?
Ascoltami... tu... Solleva la grata e al resto ci penso io, ok?
I saw them put Michael in the cattle-grid.
Li ho visti mettere Michael nella grata.
- Secure Bauer's wrist to the grid, then leave him there.
- Ammanettate Bauer alla grata, e poi lasciatelo li'.
- Ferro, set down on the landing grid.
- Ok, Ferro. Portati sulla grata di atterraggio.
And whatever got pushed through that grid.
E qualsiasi cosa sia stata spinta oltre quella grata.
You shape a long, sinuous line against the grid's straight bars.
Formi una lunga linea sinuosa contro le linee rette della grata.
Vagrant passes out by the heating grid, someone closes the bleachers.
Un barbone sviene vicino alla grata del riscaldamento e qualcuno richiude le gradinate?
Randomized laser grid, repeats every five minutes.
Un reticolato di raggi laser a geometria casuale che cambia ogni 5 minuti.
There's a hell of a lot of radiation shielding in here. Huge grids of catwalks and plumbing and a lot of steam.
Lmmensi reticolati di tubature e molto vapore.
We're getting grids.
Ecco i reticolati.
The grids are getting updated.
I reticolati si aggiornano.
The reef, where Shabby went off the grid.
La scogliera, dove Shabby e' uscito dal reticolato.
We need a grid map.
Ci serve una mappa del reticolato.
They alleyways are probably set up on a grid.
I loro vicoli sono probabilmente segnati su un reticolato.
And, like, little quantum mechanical ants could tunnel from one spot on the grid to another spot on the grid without ever going into the intervening space in between.
E come delle piccole formiche quantistiche scavano dei tunnel da un punto del reticolato ad un altro punto del reticolato, senza mai passare dagli spazi intermedi. Perche'?
Daryl, Ray, stay on the grids.
Daryl, Ray, controllate i reticolati.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test